1# Serbian translation of opcodes. 2# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016-2024. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: opcodes-2.41.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 10"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:50+0100\n" 12"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 13"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 14"Language: sr\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20 21#: aarch64-asm.c:874 22msgid "specified register cannot be read from" 23msgstr "не могу да читам из наведеног регистра" 24 25#: aarch64-asm.c:883 26msgid "specified register cannot be written to" 27msgstr "не могу да пишем у наведени регистар" 28 29#. Invalid option. 30#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154 31#, c-format 32msgid "unrecognised disassembler option: %s" 33msgstr "непозната опција разложитеља: %s" 34 35#: aarch64-dis.c:3955 36#, c-format 37msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" 38msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“" 39 40#: aarch64-dis.c:3962 41#, c-format 42msgid "expected `%s' after previous `%s'" 43msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“" 44 45#: aarch64-dis.c:4388 46#, c-format 47msgid "" 48"\n" 49"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 50"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 51msgstr "" 52"\n" 53"Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n" 54"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 55 56#: aarch64-dis.c:4392 57#, c-format 58msgid "" 59"\n" 60" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 61msgstr "" 62"\n" 63" no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n" 64 65#: aarch64-dis.c:4395 66#, c-format 67msgid "" 68"\n" 69" aliases Do print instruction aliases.\n" 70msgstr "" 71"\n" 72" aliases Исписује алијасе инструкције.\n" 73 74#: aarch64-dis.c:4398 75#, c-format 76msgid "" 77"\n" 78" no-notes Don't print instruction notes.\n" 79msgstr "" 80"\n" 81" no-notes Не исписује напомене инструкције.\n" 82 83#: aarch64-dis.c:4401 84#, c-format 85msgid "" 86"\n" 87" notes Do print instruction notes.\n" 88msgstr "" 89"\n" 90" notes Исписује напомене инструкције.\n" 91 92#: aarch64-dis.c:4405 93#, c-format 94msgid "" 95"\n" 96" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 97msgstr "" 98"\n" 99" debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n" 100 101#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 102#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 103#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492 104#, c-format 105msgid "\n" 106msgstr "\n" 107 108#: aarch64-opc.c:1446 109msgid "immediate value" 110msgstr "вредност непосредног" 111 112#: aarch64-opc.c:1456 113msgid "immediate offset" 114msgstr "померај непосредног" 115 116#: aarch64-opc.c:1466 117msgid "register number" 118msgstr "број регистра" 119 120#: aarch64-opc.c:1476 121msgid "register element index" 122msgstr "индекс елемента регистра" 123 124#: aarch64-opc.c:1486 125msgid "shift amount" 126msgstr "износ помака" 127 128#: aarch64-opc.c:1498 129msgid "multiplier" 130msgstr "множилац" 131 132#: aarch64-opc.c:1617 133msgid "expected a selection register in the range w12-w15" 134msgstr "очекивах регистар избора у опсегу „w12-w15“" 135 136#: aarch64-opc.c:1621 137msgid "expected a selection register in the range w8-w11" 138msgstr "очекивах регистар избора у опсегу „w8-w11“" 139 140#: aarch64-opc.c:1640 141msgid "starting offset is not a multiple of 2" 142msgstr "помак почетка није множилац броја 2" 143 144#: aarch64-opc.c:1641 145msgid "starting offset is not a multiple of 4" 146msgstr "помак почетка није множилац броја 4" 147 148#: aarch64-opc.c:1649 149msgid "expected a single offset rather than a range" 150msgstr "очекивах један помак уместо тог опсега" 151 152#: aarch64-opc.c:1653 153msgid "expected a range of two offsets" 154msgstr "очекивах опсег од два помака" 155 156#: aarch64-opc.c:1656 157msgid "expected a range of four offsets" 158msgstr "очекивах опсег од четири помака" 159 160#: aarch64-opc.c:1737 161msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr" 162msgstr "други рег у пару треба да буде „xzr“ ако је први „xzr“" 163 164#: aarch64-opc.c:1751 165msgid "reg pair must start from even reg" 166msgstr "пар израза мора почети на парном изразу" 167 168#: aarch64-opc.c:1757 169msgid "reg pair must be contiguous" 170msgstr "пар израза мора бити непрекидан" 171 172#: aarch64-opc.c:1771 173msgid "extraneous register" 174msgstr "страни регистар" 175 176#: aarch64-opc.c:1777 177msgid "missing register" 178msgstr "недостаје регистар" 179 180#: aarch64-opc.c:1788 181msgid "stack pointer register expected" 182msgstr "очекиван је регистар показивача спремника" 183 184#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922 185msgid "start register out of range" 186msgstr "регистар почетка је ван опсега" 187 188#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125 189msgid "unexpected address writeback" 190msgstr "неочекивано повратно писање адресе" 191 192#: aarch64-opc.c:2113 193msgid "address writeback expected" 194msgstr "очекивано је повратно писање адресе" 195 196#: aarch64-opc.c:2173 197msgid "negative or unaligned offset expected" 198msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај" 199 200#: aarch64-opc.c:2230 201msgid "invalid register offset" 202msgstr "неисправан померај регистра" 203 204#: aarch64-opc.c:2252 205msgid "invalid post-increment amount" 206msgstr "неисправан износ пост-увећања" 207 208#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814 209msgid "invalid shift amount" 210msgstr "неисправан износ помака" 211 212#: aarch64-opc.c:2281 213msgid "invalid extend/shift operator" 214msgstr "неисправан оператор проширења/помака" 215 216#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668 217#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044 218#: aarch64-opc.c:3057 219msgid "immediate out of range" 220msgstr "непосредни је ван опсега" 221 222#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496 223msgid "invalid addressing mode" 224msgstr "непознат режим адресирања" 225 226#: aarch64-opc.c:2454 227msgid "index register xzr is not allowed" 228msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен" 229 230#: aarch64-opc.c:2523 231msgid "invalid increment amount" 232msgstr "неисправан износ увећања" 233 234#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855 235#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950 236msgid "invalid shift operator" 237msgstr "неисправан оператор помака" 238 239#: aarch64-opc.c:2608 240msgid "shift amount must be 0 or 12" 241msgstr "износ помака мора бити 0 или 12" 242 243#: aarch64-opc.c:2631 244msgid "shift amount must be a multiple of 16" 245msgstr "износ помака мора бити множилац од 16" 246 247#: aarch64-opc.c:2643 248msgid "negative immediate value not allowed" 249msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена" 250 251#: aarch64-opc.c:2778 252msgid "immediate zero expected" 253msgstr "очекиван је непосредни нула" 254 255#: aarch64-opc.c:2792 256msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 257msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270" 258 259#: aarch64-opc.c:2803 260msgid "rotate expected to be 90 or 270" 261msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270" 262 263#: aarch64-opc.c:2863 264msgid "shift is not permitted" 265msgstr "помак није допуштен" 266 267#: aarch64-opc.c:2888 268msgid "invalid value for immediate" 269msgstr "неисправна вредност за непосредног" 270 271#: aarch64-opc.c:2913 272msgid "shift amount must be 0 or 16" 273msgstr "износ помака мора бити 0 или 16" 274 275#: aarch64-opc.c:2934 276msgid "floating-point immediate expected" 277msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом" 278 279#: aarch64-opc.c:2968 280msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 281msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе" 282 283#: aarch64-opc.c:2978 284msgid "shift amount must be 0 or 8" 285msgstr "износ помака мора бити 0 или 8" 286 287#: aarch64-opc.c:2991 288msgid "immediate too big for element size" 289msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента" 290 291#: aarch64-opc.c:2998 292msgid "invalid arithmetic immediate" 293msgstr "неисправан непосредни аритметике" 294 295#: aarch64-opc.c:3012 296msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 297msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0" 298 299#: aarch64-opc.c:3022 300msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 301msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0" 302 303#: aarch64-opc.c:3032 304msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 305msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0" 306 307#: aarch64-opc.c:3063 308msgid "invalid replicated MOV immediate" 309msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни" 310 311#: aarch64-opc.c:3121 312msgid "byte index must be a multiple of 8" 313msgstr "индекс бајта мора бити множилац броја 8" 314 315#: aarch64-opc.c:3151 316msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" 317msgstr "облик индекс регистра „PRFM“-а не прихвата опкодове у опсегу 24-31" 318 319#: aarch64-opc.c:3204 320msgid "extend operator expected" 321msgstr "очекиван је проширени оператор" 322 323#: aarch64-opc.c:3217 324msgid "missing extend operator" 325msgstr "недостаје проширени оператор" 326 327#: aarch64-opc.c:3223 328msgid "'LSL' operator not allowed" 329msgstr "„LSL“ оператор није допуштен" 330 331#: aarch64-opc.c:3244 332msgid "W register expected" 333msgstr "„W“ регистар је очекиван" 334 335#: aarch64-opc.c:3255 336msgid "shift operator expected" 337msgstr "очекиван је оператор помака" 338 339#: aarch64-opc.c:3262 340msgid "'ROR' operator not allowed" 341msgstr "„ROR“ оператор није допуштен" 342 343#: aarch64-opc.c:4716 344msgid "reading from a write-only register" 345msgstr "читам из регистра само за писање" 346 347#: aarch64-opc.c:4718 348msgid "writing to a read-only register" 349msgstr "пишем у регистар само за читање" 350 351#: aarch64-opc.c:5242 352msgid "the three register operands must be distinct from one another" 353msgstr "операнди три регистра морају бити различити" 354 355#: aarch64-opc.c:5353 356msgid "destination register differs from preceding instruction" 357msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције" 358 359#: aarch64-opc.c:5356 360msgid "source register differs from preceding instruction" 361msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције" 362 363#: aarch64-opc.c:5359 364msgid "size register differs from preceding instruction" 365msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције" 366 367#: aarch64-opc.c:5407 368msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 369msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни" 370 371#: aarch64-opc.c:5436 372msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 373msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен" 374 375#: aarch64-opc.c:5455 376msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 377msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“" 378 379#: aarch64-opc.c:5468 380msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 381msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција" 382 383#: aarch64-opc.c:5556 384msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 385msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“" 386 387#: aarch64-opc.c:5568 388msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 389msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“" 390 391#: aarch64-opc.c:5580 392msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 393msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“" 394 395#: aarch64-opc.c:5599 396msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 397msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији" 398 399#: aarch64-opc.c:5612 400msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 401msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз" 402 403#: aarch64-opc.c:5624 404msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 405msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз" 406 407#: aarch64-opc.c:5640 408msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 409msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“" 410 411#: alpha-opc.c:154 412msgid "branch operand unaligned" 413msgstr "операнд гране није поравнат" 414 415#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 416msgid "jump hint unaligned" 417msgstr "погодак скока није поравнат" 418 419#: arc-dis.c:380 420msgid "" 421"\n" 422"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 423"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 424"\t\t\t\t" 425msgstr "" 426"\n" 427"Упозорење: рашчлањивање може бити погрешно услед погођеног избора класе опкода.\n" 428"Користите „-M<class[,class]>“ да изаберете исправан разред опкода.\n" 429"\t\t\t\t" 430 431#: arc-dis.c:442 432msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" 433msgstr "Дошло је до грешке приликом стварања радњи инструкција проширења" 434 435#: arc-dis.c:850 436#, c-format 437msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 438msgstr "непозната опција процесора разложитеља: %s" 439 440#: arc-dis.c:1323 441msgid "" 442"\n" 443"Warning: illegal use of double register pair.\n" 444msgstr "" 445"\n" 446"Упозорење: неисправна употреба двоструког пара регистра.\n" 447 448#: arc-dis.c:1489 449msgid "Enforce the designated architecture while decoding." 450msgstr "Приморава осмишљену архитектуру приликом декодирања." 451 452#: arc-dis.c:1491 453msgid "Recognize DSP instructions." 454msgstr "Препознаје „DSP“ инструкције." 455 456#: arc-dis.c:1493 457msgid "Recognize FPX SP instructions." 458msgstr "Препознаје „FPX SP“ инструкције." 459 460#: arc-dis.c:1495 461msgid "Recognize FPX DP instructions." 462msgstr "Препознаје „FPX DP“ инструкције." 463 464#: arc-dis.c:1497 465msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." 466msgstr "Препознаје „FPU QuarkSE-EM“ инструкције." 467 468#: arc-dis.c:1499 469msgid "Recognize double assist FPU instructions." 470msgstr "Препознаје двоструко припомогнуте „FPU“ инструкције." 471 472#: arc-dis.c:1501 473msgid "Recognize single precision FPU instructions." 474msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције једноструке тачности." 475 476#: arc-dis.c:1503 477msgid "Recognize double precision FPU instructions." 478msgstr "Препознаје „FPU“ инструкције двоструке тачности." 479 480#: arc-dis.c:1505 481msgid "Recognize NPS400 instructions." 482msgstr "Препознаје „NPS400“ инструкције." 483 484#: arc-dis.c:1507 485msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." 486msgstr "Користи само хексадецимални број за исписивање непосредних." 487 488#: arc-dis.c:1582 489#, c-format 490msgid "" 491"\n" 492"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 493"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 494msgstr "" 495"\n" 496"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n" 497"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 498 499#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484 500#, c-format 501msgid "" 502"\n" 503" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 504" " 505msgstr "" 506"\n" 507" За опције изнад, следеће опције су подржане за „%s“:\n" 508" " 509 510#: arc-dis.c:1626 511#, c-format 512msgid "" 513"\n" 514" " 515msgstr "" 516"\n" 517" " 518 519#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114 520msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 521msgstr "„LP_COUNT“ регистар се не може користити као регистар одредишта" 522 523#: arc-opc.c:88 524msgid "cannot use odd number destination register" 525msgstr "не могу користити одредишни регистар непарног броја" 526 527#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112 528msgid "cannot use odd number source register" 529msgstr "не могу користити изворни регистар непарног броја" 530 531#: arc-opc.c:127 532msgid "operand is not zero" 533msgstr "операнд није нула" 534 535#: arc-opc.c:186 536msgid "register R30 is a limm indicator" 537msgstr "регистр „R30“ је указивач ограничења" 538 539#: arc-opc.c:188 540msgid "register out of range" 541msgstr "регистар је ван опсега" 542 543#: arc-opc.c:207 544msgid "register must be R0" 545msgstr "регистар мора бити „R0“" 546 547#: arc-opc.c:225 548msgid "register must be R1" 549msgstr "регистар мора бити „R1“" 550 551#: arc-opc.c:242 552msgid "register must be R2" 553msgstr "регистар мора бити „R2“" 554 555#: arc-opc.c:259 556msgid "register must be R3" 557msgstr "регистар мора бити „R3“" 558 559#: arc-opc.c:276 560msgid "register must be SP" 561msgstr "регистар мора бити „SP“" 562 563#: arc-opc.c:293 564msgid "register must be GP" 565msgstr "регистар мора бити „GP“" 566 567#: arc-opc.c:310 568msgid "register must be PCL" 569msgstr "регистар мора бити „PCL“" 570 571#: arc-opc.c:327 572msgid "register must be BLINK" 573msgstr "регистар мора бити „BLINK“" 574 575#: arc-opc.c:344 576msgid "register must be ILINK1" 577msgstr "регистар мора бити „ILINK1“" 578 579#: arc-opc.c:361 580msgid "register must be ILINK2" 581msgstr "регистар мора бити „ILINK2“" 582 583#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 584#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737 585msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 586msgstr "регистар мора бити „r0-r3“ или „r12-r15“" 587 588#: arc-opc.c:519 589msgid "accepted values are from -1 to 6" 590msgstr "очекиване вредности су од -1 до 6" 591 592#: arc-opc.c:548 593msgid "first register of the range should be r13" 594msgstr "први регистар опсега треба бити „r13“" 595 596#: arc-opc.c:550 597msgid "last register of the range doesn't fit" 598msgstr "последњи регистар опсега не може да стане" 599 600#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585 601msgid "invalid register number, should be fp" 602msgstr "неисправан број регистра, треба бити „fp“" 603 604#: arc-opc.c:607 605msgid "invalid register number, should be blink" 606msgstr "неисправан број регистра, треба бити „blink“" 607 608#: arc-opc.c:629 609msgid "invalid register number, should be pcl" 610msgstr "неисправан број регистра, треба бити „pcl“" 611 612#: arc-opc.c:785 613msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 614msgstr "неисправна величина, треба бити 1, 2, 4 или 8" 615 616#: arc-opc.c:830 617msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 618msgstr "неисправан непосредни, мора бит 1, 2 или 4" 619 620#: arc-opc.c:869 621msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 622msgstr "неисправна вредност за „CMEM ld/st“ непосредног" 623 624#: arc-opc.c:896 625msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 626msgstr "неисправан положај, треба бити 0, 16, 32, 48 или 64." 627 628#: arc-opc.c:930 629msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 630msgstr "неисправан положај, треба бити 16, 32, 64 или 128." 631 632#: arc-opc.c:952 633msgid "invalid size value must be on range 1-64." 634msgstr "неисправна вредност величине мора бити у опсегу 1-64." 635 636#: arc-opc.c:983 637msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 638msgstr "неисправан положај, треба бити 0, 8, 16 или 24" 639 640#: arc-opc.c:1008 641msgid "invalid size, value must be " 642msgstr "неисправна величина, вредност мора бити " 643 644#: arc-opc.c:1082 645msgid "value out of range 1 - 256" 646msgstr "вредност је ван опсега 1 – 256" 647 648#: arc-opc.c:1091 649msgid "value must be power of 2" 650msgstr "величина мора бити степен 2" 651 652#: arc-opc.c:1144 653msgid "value must be in the range 0 to 28" 654msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 28" 655 656#: arc-opc.c:1166 657msgid "value must be in the range 1 to " 658msgstr "вредност мор бити у опсегу од 1 до " 659 660#: arc-opc.c:1196 661msgid "value must be in the range 0 to 240" 662msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 240" 663 664#: arc-opc.c:1198 665msgid "value must be a multiple of 16" 666msgstr "вредност мора бити множилац од 16" 667 668#: arc-opc.c:1218 669msgid "invalid address type for operand" 670msgstr "неисправна врста адресе за операнд" 671 672#: arc-opc.c:1252 673msgid "value must be in the range 0 to 31" 674msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 31" 675 676#: arc-opc.c:1277 677msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 678msgstr "неисправан положај, треба да буде: 0,4,8,...или 124." 679 680#: arm-dis.c:5204 681msgid "Select raw register names" 682msgstr "Бира сирове називе регистра" 683 684#: arm-dis.c:5206 685msgid "Select register names used by GCC" 686msgstr "Бира називе регистра које користи „GCC“" 687 688#: arm-dis.c:5208 689msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 690msgstr "Бира називе регистра коришћене у „ISA“ документацији „ARM“-а" 691 692#: arm-dis.c:5210 693msgid "Assume all insns are Thumb insns" 694msgstr "Претпоставља да су сви инснси „Thumb“ инснси" 695 696#: arm-dis.c:5211 697msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 698msgstr "Происпитује претходећи натпис да одреди врсту „insn“-а" 699 700#: arm-dis.c:5212 701msgid "Select register names used in the APCS" 702msgstr "Бира називе регистра који се користе у „APCS“-у" 703 704#: arm-dis.c:5214 705msgid "Select register names used in the ATPCS" 706msgstr "Бира називе регистра који се користе у „ATPCS“-у" 707 708#: arm-dis.c:5216 709msgid "Select special register names used in the ATPCS" 710msgstr "Бира посебне називе регистра који се користе у „ATPCS“-у" 711 712#: arm-dis.c:5218 713msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" 714msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора" 715 716#: arm-dis.c:8530 717msgid "<illegal precision>" 718msgstr "<неисправна тачност>" 719 720#: arm-dis.c:12264 721#, c-format 722msgid "unrecognised register name set: %s" 723msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s" 724 725#: arm-dis.c:12278 726#, c-format 727msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" 728msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s" 729 730#: arm-dis.c:12284 731#, c-format 732msgid "coproc must have an argument: %s" 733msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s" 734 735#: arm-dis.c:12297 736#, c-format 737msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" 738msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s" 739 740#: arm-dis.c:13016 741#, c-format 742msgid "" 743"\n" 744"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 745"the -M switch:\n" 746msgstr "" 747"\n" 748"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n" 749"прекидачем „-M“:\n" 750 751#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152 752#, c-format 753msgid "undefined" 754msgstr "неодређено" 755 756#: avr-dis.c:251 757#, c-format 758msgid "internal disassembler error" 759msgstr "унутрашња грешка разложитеља" 760 761#: avr-dis.c:312 762#, c-format 763msgid "unknown constraint `%c'" 764msgstr "непознато ограничење „%c“" 765 766#: bpf-dis.c:55 767#, c-format 768msgid "" 769"\n" 770"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n" 771"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 772msgstr "" 773"\n" 774"Следеће опције разложитеља специфичне за „BPF“ су подржане за коришћење\n" 775"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвоје зарезима):\n" 776 777#: bpf-dis.c:59 778#, c-format 779msgid "" 780" pseudoc Use pseudo-c syntax.\n" 781" v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n" 782" hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n" 783msgstr "" 784" pseudoc Користи „pseudo-c“ синтаксу.\n" 785" v1,v2,v3,v4,xbpf Издање „BPF ISA“ за коришћење.\n" 786" hex,oct,dec Исписује бројевну основу за непосреднике.\n" 787 788#. The option without '=' should be defined above. 789#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 790#, c-format 791msgid "unrecognized disassembler option: %s" 792msgstr "непозната опција разложитеља: %s" 793 794#: bpf-dis.c:166 795#, c-format 796msgid "unknown BPF CPU version %u\n" 797msgstr "непознато издање BPF процесора %u\n" 798 799#: bpf-dis.c:296 800#, c-format 801msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)" 802msgstr "# унутрашња грешка, непозната ознака у шаблону опкод (%s)" 803 804#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203 805#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203 806#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203 807#: xstormy16-ibld.c:203 808#, c-format 809msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 810msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %ld)" 811 812#: cgen-asm.c:373 813#, c-format 814msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 815msgstr "операнд је ван опсега (%lu није између %lu и %lu)" 816 817#: cris-desc.c:2622 818#, c-format 819msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 820msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 821 822#: cris-desc.c:2710 823#, c-format 824msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 825msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 826 827#: cris-desc.c:2729 828#, c-format 829msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified" 830msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 831 832#: d30v-dis.c:232 833#, c-format 834msgid "illegal id (%d)" 835msgstr "неисправан иб (%d)" 836 837#: d30v-dis.c:259 838#, c-format 839msgid "<unknown register %d>" 840msgstr "<непознат регистар %d>" 841 842#. Can't happen. 843#: dis-buf.c:61 844#, c-format 845msgid "Unknown error %d\n" 846msgstr "Непозната грешка %d\n" 847 848#: dis-buf.c:67 849#, c-format 850msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" 851msgstr "Адреса 0х%<PRIx64> је изван граница.\n" 852 853#: disassemble.c:862 854#, c-format 855msgid "assertion fail %s:%d" 856msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“" 857 858#: disassemble.c:863 859msgid "Please report this bug" 860msgstr "Известите о овој грешци" 861 862#: epiphany-asm.c:68 863msgid "register unavailable for short instructions" 864msgstr "регистар није доступан за кратке инструкције" 865 866#: epiphany-asm.c:115 867msgid "register name used as immediate value" 868msgstr "назив регистра је коришћен као вредност непосредног" 869 870#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 871#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 872msgid "register source in immediate move" 873msgstr "извор регистра у померају непосредног" 874 875#: epiphany-asm.c:187 876msgid "byte relocation unsupported" 877msgstr "премештање бајта није подржано" 878 879#. -- assembler routines inserted here. 880#. -- asm.c 881#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 882#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 883#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 884#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 885#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 886msgid "missing `)'" 887msgstr "недостаје )" 888 889#: epiphany-asm.c:270 890msgid "ABORT: unknown operand" 891msgstr "ПРЕКИДАМ: непознат операнд" 892 893#: epiphany-asm.c:296 894msgid "Not a pc-relative address." 895msgstr "Није адреса која се односи на пц." 896 897#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 898#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 899#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277 900#, c-format 901msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 902msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом обраде" 903 904#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 905#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 906#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329 907msgid "missing mnemonic in syntax string" 908msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе" 909 910#. We couldn't parse it. 911#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 912#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 913#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 914#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 915#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 916#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 917#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 918#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 919#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 920#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 921#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 922msgid "unrecognized instruction" 923msgstr "непозната инструкција" 924 925#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 926#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 927#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511 928#, c-format 929msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 930msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох „%c“)" 931 932#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 933#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 934#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521 935#, c-format 936msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 937msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох крај инструкције)" 938 939#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 940#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 941#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551 942msgid "junk at end of line" 943msgstr "ђубре на крају реда" 944 945#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 946#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 947#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663 948msgid "unrecognized form of instruction" 949msgstr "непознат облик инструкције" 950 951#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 952#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 953#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677 954#, c-format 955msgid "bad instruction `%.50s...'" 956msgstr "лоша инструкција „%.50s...“" 957 958#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 959#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 960#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680 961#, c-format 962msgid "bad instruction `%.50s'" 963msgstr "лоша инструкција „%.50s“" 964 965#: epiphany-desc.c:2110 966#, c-format 967msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 968msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 969 970#: epiphany-desc.c:2198 971#, c-format 972msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 973msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 974 975#: epiphany-desc.c:2217 976#, c-format 977msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 978msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 979 980#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 981#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 982#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293 983#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 984msgid "*unknown*" 985msgstr "*непознато*" 986 987#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 988#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 989#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169 990#, c-format 991msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 992msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом исписивања инсн-а" 993 994#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 995#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 996#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 997#, c-format 998msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 999msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %lu)" 1000 1001#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187 1002#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187 1003#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 1004#, c-format 1005msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 1006msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 и 0x%lx)" 1007 1008#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617 1009#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675 1010#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688 1011#, c-format 1012msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 1013msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом изградње инсн-а" 1014 1015#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693 1016#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813 1017#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835 1018#, c-format 1019msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 1020msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом декодирања инсн-а" 1021 1022#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768 1023#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927 1024#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946 1025#, c-format 1026msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 1027msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања инт операнда" 1028 1029#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825 1030#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023 1031#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039 1032#, c-format 1033msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 1034msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања вма операнда" 1035 1036#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885 1037#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125 1038#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139 1039#, c-format 1040msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 1041msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања инт операнда" 1042 1043#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935 1044#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217 1045#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229 1046#, c-format 1047msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 1048msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања вма операнда" 1049 1050#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 1051msgid "Register number is not valid" 1052msgstr "Број регистра није исправан" 1053 1054#: fr30-asm.c:95 1055msgid "Register must be between r0 and r7" 1056msgstr "Регистар мора бити између r0 и r7" 1057 1058#: fr30-asm.c:97 1059msgid "Register must be between r8 and r15" 1060msgstr "Регистар мора бити између r8 и r15" 1061 1062#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 1063msgid "Register list is not valid" 1064msgstr "Списак регистра није исправан" 1065 1066#: fr30-desc.c:1587 1067#, c-format 1068msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1069msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1070 1071#: fr30-desc.c:1675 1072#, c-format 1073msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1074msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1075 1076#: fr30-desc.c:1694 1077#, c-format 1078msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1079msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1080 1081#: frv-asm.c:608 1082msgid "missing `]'" 1083msgstr "недостаје ]" 1084 1085#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 1086msgid "Special purpose register number is out of range" 1087msgstr "Број регистра посебне намене је ван опсега" 1088 1089#: frv-asm.c:908 1090msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 1091msgstr "Вредност операнда A мора бити 0 или 1" 1092 1093#: frv-asm.c:944 1094msgid "register number must be even" 1095msgstr "број регистра мора бити паран" 1096 1097#: frv-desc.c:6327 1098#, c-format 1099msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1100msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1101 1102#: frv-desc.c:6415 1103#, c-format 1104msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1105msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1106 1107#: frv-desc.c:6434 1108#, c-format 1109msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1110msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1111 1112#: frv-opc.c:459 1113#, c-format 1114msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 1115msgstr "унутрашња грешка: лоша „vliw->next_slot“ вредност" 1116 1117#: frv-opc.c:769 1118#, c-format 1119msgid "internal error: bad major code" 1120msgstr "унутрашња грешка: лош главни код" 1121 1122#: frv-opc.c:819 1123#, c-format 1124msgid "internal error: bad insn unit" 1125msgstr "унутрашња грешка: лоша инсн јединица" 1126 1127#: h8300-dis.c:309 1128#, c-format 1129msgid "Hmmmm 0x%x" 1130msgstr "Hmmmm 0x%x" 1131 1132#: h8300-dis.c:617 1133#, c-format 1134msgid "Don't understand 0x%x \n" 1135msgstr "Не разумем 0x%x \n" 1136 1137#: i386-dis.c:8432 1138msgid "<internal disassembler error>" 1139msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>" 1140 1141#: i386-dis.c:8680 1142#, c-format 1143msgid "" 1144"\n" 1145"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 1146"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1147msgstr "" 1148"\n" 1149"Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n" 1150"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 1151 1152#: i386-dis.c:8684 1153#, c-format 1154msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1155msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n" 1156 1157#: i386-dis.c:8685 1158#, c-format 1159msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1160msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n" 1161 1162#: i386-dis.c:8686 1163#, c-format 1164msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1165msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n" 1166 1167#: i386-dis.c:8687 1168#, c-format 1169msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1170msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n" 1171 1172#: i386-dis.c:8688 1173#, c-format 1174msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1175msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n" 1176 1177#: i386-dis.c:8689 1178#, c-format 1179msgid "" 1180" att-mnemonic (AT&T syntax only)\n" 1181" Display instruction with AT&T mnemonic\n" 1182msgstr "" 1183" att-mnemonic (само AT&T синтакса)\n" 1184" Приказује инструкцију са AT&T мнемоником\n" 1185 1186#: i386-dis.c:8691 1187#, c-format 1188msgid "" 1189" intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n" 1190" Display instruction with Intel mnemonic\n" 1191msgstr "" 1192" intel-mnemonic (само AT&T синтакса)\n" 1193" Приказује инструкцију са Интел мнемоником\n" 1194 1195#: i386-dis.c:8693 1196#, c-format 1197msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1198msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n" 1199 1200#: i386-dis.c:8694 1201#, c-format 1202msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1203msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n" 1204 1205#: i386-dis.c:8695 1206#, c-format 1207msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1208msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n" 1209 1210#: i386-dis.c:8696 1211#, c-format 1212msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1213msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n" 1214 1215#: i386-dis.c:8697 1216#, c-format 1217msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1218msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n" 1219 1220#: i386-dis.c:8698 1221#, c-format 1222msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1223msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n" 1224 1225#: i386-dis.c:8699 1226#, c-format 1227msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1228msgstr " amd64 Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n" 1229 1230#: i386-dis.c:8700 1231#, c-format 1232msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1233msgstr " intel64 Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n" 1234 1235#: i386-dis.c:9447 1236msgid "64-bit address is disabled" 1237msgstr "64-битна адреса је искључена" 1238 1239#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1240#. cgen will try the next parsing option. 1241#: ip2k-asm.c:81 1242msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1243msgstr "„W“ кључна реч је неисправна у урезу „FR“ операнда." 1244 1245#. Invalid offset present. 1246#: ip2k-asm.c:106 1247msgid "offset(IP) is not a valid form" 1248msgstr "померај(ИП) није исправан облик" 1249 1250#. Found something there in front of (DP) but it's out 1251#. of range. 1252#: ip2k-asm.c:154 1253msgid "(DP) offset out of range." 1254msgstr "(DP) померај је ван опсега." 1255 1256#. Found something there in front of (SP) but it's out 1257#. of range. 1258#: ip2k-asm.c:195 1259msgid "(SP) offset out of range." 1260msgstr "(SP) померај је ван опсега." 1261 1262#: ip2k-asm.c:211 1263msgid "illegal use of parentheses" 1264msgstr "неисправна употреба заграда" 1265 1266#: ip2k-asm.c:218 1267msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1268msgstr "операнд је ван опсега (није између 1 и 255)" 1269 1270#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1271#: ip2k-asm.c:242 1272msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1273msgstr "„parse_addr16“: неисправан индекс опције." 1274 1275#: ip2k-asm.c:296 1276msgid "Byte address required. - must be even." 1277msgstr "Затражена је адреса бајта. — мора бити парна." 1278 1279#: ip2k-asm.c:305 1280msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1281msgstr "„cgen_parse_address“ је дао симбол. Потребна је дословност." 1282 1283#: ip2k-asm.c:360 1284msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1285msgstr "„percent-operator“ операнд није симбол" 1286 1287#: ip2k-asm.c:413 1288msgid "Attempt to find bit index of 0" 1289msgstr "Покушавам да нађем индекс бита 0" 1290 1291#: ip2k-desc.c:1016 1292#, c-format 1293msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1294msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1295 1296#: ip2k-desc.c:1104 1297#, c-format 1298msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1299msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1300 1301#: ip2k-desc.c:1123 1302#, c-format 1303msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1304msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1305 1306#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1307msgid "immediate value cannot be register" 1308msgstr "вредност непосредног не може бити регистар" 1309 1310#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1311msgid "immediate value out of range" 1312msgstr "вредност непосредног је ван опсега" 1313 1314#: iq2000-asm.c:182 1315msgid "21-bit offset out of range" 1316msgstr "Померај 21 бита је ван опсега" 1317 1318#: iq2000-desc.c:2021 1319#, c-format 1320msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1321msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1322 1323#: iq2000-desc.c:2109 1324#, c-format 1325msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1326msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1327 1328#: iq2000-desc.c:2128 1329#, c-format 1330msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1331msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1332 1333#: kvx-dis.c:1571 1334#, c-format 1335msgid "" 1336"\n" 1337"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n" 1338"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1339msgstr "" 1340"\n" 1341"Следеће опције разложитеља специфичне за „KVX“ су подржане за коришћење\n" 1342"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвоји зарезима):\n" 1343 1344#: kvx-dis.c:1575 1345#, c-format 1346msgid "" 1347"\n" 1348" pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n" 1349msgstr "" 1350"\n" 1351" pretty Исписује 32-битне речи у природном поретку које одговарају поново уређеној инструкцији.\n" 1352 1353#: kvx-dis.c:1579 1354#, c-format 1355msgid "" 1356"\n" 1357" compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n" 1358msgstr "" 1359"\n" 1360" compact-assembly Не емитује нови ред између скупа инструкција.\n" 1361 1362#: kvx-dis.c:1583 1363#, c-format 1364msgid "" 1365"\n" 1366" no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n" 1367msgstr "" 1368"\n" 1369" no-compact-assembly Емитује нови ред између скупа инструкција.\n" 1370 1371#: lm32-asm.c:166 1372msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1373msgstr "очекујем „gp“ односну адресу: gp(symbol)" 1374 1375#: lm32-asm.c:196 1376msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1377msgstr "очекујем „got“ односну адресу: got(symbol)" 1378 1379#: lm32-asm.c:226 1380msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1381msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotoffhi16(symbol)" 1382 1383#: lm32-asm.c:256 1384msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1385msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotofflo16(symbol)" 1386 1387#: lm32-desc.c:1003 1388#, c-format 1389msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1390msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1391 1392#: lm32-desc.c:1091 1393#, c-format 1394msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1395msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1396 1397#: lm32-desc.c:1110 1398#, c-format 1399msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1400msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1401 1402#: loongarch-dis.c:329 1403#, c-format 1404msgid "" 1405"\n" 1406"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n" 1407"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1408msgstr "" 1409"\n" 1410"Следеће опције разложитеља „LoongArch“ су подржане за коришћење\n" 1411"са прекидачем „-M“ (више опција треба раздвојити зарезима):\n" 1412 1413#: loongarch-dis.c:333 1414#, c-format 1415msgid "" 1416"\n" 1417" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" 1418msgstr "" 1419"\n" 1420" no-aliases Користи облике прописне инструкције.\n" 1421 1422#: loongarch-dis.c:335 1423#, c-format 1424msgid "" 1425"\n" 1426" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 1427msgstr "" 1428"\n" 1429" numeric Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n" 1430 1431#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 1432#, c-format 1433msgid "unknown\t0x%04lx" 1434msgstr "непознато 0x%04lx" 1435 1436#: m10200-dis.c:321 1437#, c-format 1438msgid "unknown\t0x%02lx" 1439msgstr "непознато 0x%02lx" 1440 1441#: m32c-asm.c:117 1442msgid "imm:6 immediate is out of range" 1443msgstr "имм:6 непосредни је ван опсега" 1444 1445#: m32c-asm.c:145 1446#, c-format 1447msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1448msgstr "„%dsp8()“ узима симболичку адресу, а не број" 1449 1450#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1451msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1452msgstr "дсп:8 непосредни је ван опсега" 1453 1454#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1455msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1456msgstr "Непосредни је ван опсега од -8 до 7" 1457 1458#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1459msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1460msgstr "Непосредни је ван опсега од -7 до 8" 1461 1462#: m32c-asm.c:281 1463#, c-format 1464msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1465msgstr "„%dsp16()“ узима симболичку адресу, а не број" 1466 1467#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1468msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1469msgstr "дсп:16 непосредни је ван опсега" 1470 1471#: m32c-asm.c:399 1472msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1473msgstr "дсп:20 непосредни је ван опсега" 1474 1475#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1476msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1477msgstr "дсп:24 непосредни је ван опсега" 1478 1479#: m32c-asm.c:478 1480msgid "immediate is out of range 1-2" 1481msgstr "непосредни је ван опсега 1-2" 1482 1483#: m32c-asm.c:496 1484msgid "immediate is out of range 1-8" 1485msgstr "непосредни је ван опсега 1-8" 1486 1487#: m32c-asm.c:514 1488msgid "immediate is out of range 0-7" 1489msgstr "непосредни је ван опсега 0-7" 1490 1491#: m32c-asm.c:550 1492msgid "immediate is out of range 2-9" 1493msgstr "непосредни је ван опсега 2-9" 1494 1495#: m32c-asm.c:568 1496msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1497msgstr "Број бита за индексирање општег регистра је ван опсега 0-15" 1498 1499#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1500msgid "bit,base is out of range" 1501msgstr "бит,основа је ван опсега" 1502 1503#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1504msgid "bit,base out of range for symbol" 1505msgstr "бит,основа је ван опсега за симбол" 1506 1507#: m32c-asm.c:802 1508msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1509msgstr "није исправан пар „r0l/r0h“" 1510 1511#: m32c-asm.c:832 1512msgid "Invalid size specifier" 1513msgstr "Неисправан одредник величине" 1514 1515#: m32c-desc.c:63034 1516#, c-format 1517msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1518msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1519 1520#: m32c-desc.c:63122 1521#, c-format 1522msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1523msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1524 1525#: m32c-desc.c:63141 1526#, c-format 1527msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1528msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1529 1530#: m32r-desc.c:1366 1531#, c-format 1532msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1533msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1534 1535#: m32r-desc.c:1454 1536#, c-format 1537msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1538msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1539 1540#: m32r-desc.c:1473 1541#, c-format 1542msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1543msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1544 1545#: m68k-dis.c:1403 1546#, c-format 1547msgid "<function code %d>" 1548msgstr "<код функције %d>" 1549 1550#: m68k-dis.c:1567 1551#, c-format 1552msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1553msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n" 1554 1555#: mep-asm.c:129 1556msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1557msgstr "Само „$tp“ или „$13“ је дозвољено за овај опкод" 1558 1559#: mep-asm.c:143 1560msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1561msgstr "Само „$sp“ или „$15“ је дозвољено за овај опкод" 1562 1563#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1564#, c-format 1565msgid "invalid %function() here" 1566msgstr "неисправна је „%function()“ овде" 1567 1568#: mep-asm.c:336 1569msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1570msgstr "Непосредни је ван опсега од -32768 до 32767" 1571 1572#: mep-asm.c:356 1573msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1574msgstr "Непосредни је ван опсега од 0 до 65535" 1575 1576#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1577msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1578msgstr "Непосредни је ван опсега од -512 до 511" 1579 1580#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1581msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1582msgstr "Непосредни је ван опсега од -128 до 127" 1583 1584#: mep-asm.c:558 1585msgid "Value is not aligned enough" 1586msgstr "Вредност није довољно поравната" 1587 1588#: mep-desc.c:6227 1589#, c-format 1590msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1591msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1592 1593#: mep-desc.c:6315 1594#, c-format 1595msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1596msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1597 1598#: mep-desc.c:6334 1599#, c-format 1600msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1601msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1602 1603#: mep-dis.c:662 1604#, c-format 1605msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field" 1606msgstr "неисправна „MEP INDEX“ поставка „%x“ у пољу „e_flags“ ЕЛФ заглавља" 1607 1608#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140 1609#, c-format 1610msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1611msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“" 1612 1613#: mips-dis.c:2745 1614msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1615msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n" 1616 1617#: mips-dis.c:2747 1618msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1619msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n" 1620 1621#: mips-dis.c:2749 1622msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1623msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n" 1624 1625#: mips-dis.c:2751 1626msgid "" 1627"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1628" instructions.\n" 1629msgstr "" 1630"Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n" 1631" инструкције.\n" 1632 1633#: mips-dis.c:2754 1634msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1635msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n" 1636 1637#: mips-dis.c:2758 1638msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1639msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n" 1640 1641#: mips-dis.c:2762 1642msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1643msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n" 1644 1645#: mips-dis.c:2766 1646msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1647msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n" 1648 1649#: mips-dis.c:2770 1650msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1651msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n" 1652 1653#: mips-dis.c:2773 1654msgid "" 1655"Print GPR names according to specified ABI.\n" 1656" Default: based on binary being disassembled.\n" 1657msgstr "" 1658"Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" 1659" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" 1660 1661#: mips-dis.c:2776 1662msgid "" 1663"Print FPR names according to specified ABI.\n" 1664" Default: numeric.\n" 1665msgstr "" 1666"Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" 1667" Основно: број.\n" 1668 1669#: mips-dis.c:2779 1670msgid "" 1671"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1672" Default: based on binary being disassembled.\n" 1673msgstr "" 1674"Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n" 1675" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" 1676 1677#: mips-dis.c:2783 1678msgid "" 1679"Print HWR names according to specified architecture.\n" 1680" Default: based on binary being disassembled.\n" 1681msgstr "" 1682"Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n" 1683" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" 1684 1685#: mips-dis.c:2786 1686msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1687msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" 1688 1689#: mips-dis.c:2788 1690msgid "" 1691"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1692" architecture." 1693msgstr "" 1694"Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n" 1695" архитектуром." 1696 1697#: mips-dis.c:2874 1698#, c-format 1699msgid "" 1700"\n" 1701"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1702"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1703"\n" 1704msgstr "" 1705"\n" 1706"Следеће опције разложитеља специфичне за „MIPS“ су подржане за коришћење\n" 1707"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 1708"\n" 1709 1710#: mmix-dis.c:33 1711#, c-format 1712msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1713msgstr "лош случај %d (%s) у „%s:%d“" 1714 1715#: mmix-dis.c:42 1716#, c-format 1717msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1718msgstr "унутрашње: не-прочишћени код (недостаје случај теста): %s:%d" 1719 1720#: mmix-dis.c:52 1721msgid "(unknown)" 1722msgstr "(непознато)" 1723 1724#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 1725msgid "*illegal*" 1726msgstr "*неисправно*" 1727 1728#: mmix-dis.c:529 1729#, c-format 1730msgid "*unknown operands type: %d*" 1731msgstr "*непозната врста операнда: %d*" 1732 1733#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1734#, c-format 1735msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1736msgstr "унутрашња грешка: „immediate()“ је позвано са неисправним бројем бајта %d" 1737 1738#: msp430-dis.c:59 1739#, c-format 1740msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1741msgstr "Упозорење: разложитељ је непоуздан – недовољно доступних бајтова" 1742 1743#: msp430-dis.c:65 1744#, c-format 1745msgid "Error: read from memory failed" 1746msgstr "Грешка: читање из меморије није успело" 1747 1748#: msp430-dis.c:499 1749msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1750msgstr "Упозорењ: неисправно као инструкција емулације" 1751 1752#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1753#: msp430-dis.c:591 1754msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1755msgstr "Упозорење: неисправно као 2-оп инструкција" 1756 1757#: msp430-dis.c:1002 1758msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1759msgstr "Упозорење: непознат режим „CALLA“ адресирања" 1760 1761#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1762#, c-format 1763msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1764msgstr "Упозорење: откривена је резервисана употреба „A/L“ и „B/W“ битова" 1765 1766#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1767msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1768msgstr "Операнд је ван опсега. Мора бити између -32768 и 32767." 1769 1770#: mt-asm.c:149 1771msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1772msgstr "Веееелики проблем у „parse_imm16“!" 1773 1774#: mt-asm.c:157 1775msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1776msgstr "„percent-operator“-ов операнд није симбол" 1777 1778#: mt-asm.c:395 1779msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1780msgstr "неисправан операнд. врста може имати само вредности 0,1,2." 1781 1782#: mt-desc.c:1147 1783#, c-format 1784msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1785msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1786 1787#: mt-desc.c:1235 1788#, c-format 1789msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1790msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1791 1792#: mt-desc.c:1254 1793#, c-format 1794msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1795msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1796 1797#: nds32-asm.c:1760 1798#, c-format 1799msgid "internal error: unknown operand, %s" 1800msgstr "унутрашња грешка: непознат операнд, „%s“" 1801 1802#: nds32-asm.c:2396 1803#, c-format 1804msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1805msgstr "унутрашња грешка: немам појма шта даље са резултатима обраде" 1806 1807#: nds32-asm.c:2404 1808#, c-format 1809msgid "internal error: unknown hardware resource" 1810msgstr "унутрашња грешка: непознати хардверски ресурси" 1811 1812#: nds32-dis.c:1178 1813msgid "insufficient data to decode instruction" 1814msgstr "недовољно података за декодирање инструкције" 1815 1816#: nfp-dis.c:930 1817msgid "<invalid_instruction>:" 1818msgstr "<неисправна_инструкција>:" 1819 1820#: nfp-dis.c:1334 1821msgid ", <invalid CRC operator>, " 1822msgstr ", <неисправан „CRC“ оператор>, " 1823 1824#: nfp-dis.c:1686 1825msgid "<invalid branch>[" 1826msgstr "<неисправна грана>[" 1827 1828#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326 1829#, c-format 1830msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1831msgstr "<неисправна мета наредбе %d:%d:%d>[]" 1832 1833#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337 1834#, c-format 1835msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1836msgstr "<неисправна радња наредбе %d:%d:%d>[]" 1837 1838#: nfp-dis.c:2558 1839msgid "File has no ME-Config section." 1840msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања." 1841 1842#: nfp-dis.c:2572 1843msgid "File has invalid ME-Config section." 1844msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања." 1845 1846#: nfp-dis.c:2719 1847#, c-format 1848msgid "Error processing section %u " 1849msgstr "Грешка обраде одељка %u " 1850 1851#: nfp-dis.c:2748 1852#, c-format 1853msgid "Invalid NFP option: %s" 1854msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s" 1855 1856#: nfp-dis.c:2986 1857#, c-format 1858msgid "" 1859"\n" 1860"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1861"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1862msgstr "" 1863"\n" 1864"Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n" 1865"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 1866 1867#: nfp-dis.c:2990 1868#, c-format 1869msgid "" 1870"\n" 1871" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1872" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1873" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1874msgstr "" 1875"\n" 1876" no-pc\t\t Не исписује префикс бројача прогама.\n" 1877" ctx4\t\t Приморава разложитеља да користи 4-контекстни режим.\n" 1878" ctx8\t\t Приморава 8-контекстни режим, таје предност." 1879 1880#: nios2-dis.c:135 1881#, c-format 1882msgid "out of memory" 1883msgstr "нема више меморије" 1884 1885#: nios2-dis.c:263 1886#, c-format 1887msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 1888msgstr "унутрашња грешка: оштећен описник опкода за „%s %s“" 1889 1890#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1891#. A is an address and we can`t have the address of 1892#. an immediate either. We don't know how much to increase 1893#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1894#. anyway! 1895#: ns32k-dis.c:533 1896#, c-format 1897msgid "$<undefined>" 1898msgstr "$<неодређено>" 1899 1900#: or1k-asm.c:55 1901msgid "relocation invalid for store" 1902msgstr "премештај је неисправан за спремиште" 1903 1904#: or1k-asm.c:56 1905msgid "internal relocation type invalid" 1906msgstr "унутрашња врста премештаја је неисправна" 1907 1908#: or1k-desc.c:2041 1909#, c-format 1910msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1911msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1912 1913#: or1k-desc.c:2129 1914#, c-format 1915msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1916msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1917 1918#: or1k-desc.c:2148 1919#, c-format 1920msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1921msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1922 1923#: ppc-dis.c:418 1924#, c-format 1925msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 1926msgstr "упозорење: занемарујем непознату опцију „-M%s“" 1927 1928#: ppc-dis.c:1256 1929#, c-format 1930msgid "" 1931"\n" 1932"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1933"the -M switch:\n" 1934msgstr "" 1935"\n" 1936"Следеће опције разложитеља специфичне за „PPC“ су подржане за коришћење са\n" 1937"прекидачем „-M“:\n" 1938 1939#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131 1940msgid "invalid register" 1941msgstr "неисправан регистар" 1942 1943#: ppc-opc.c:397 1944msgid "invalid conditional option" 1945msgstr "неисправна условна опција" 1946 1947#: ppc-opc.c:400 1948msgid "invalid counter access" 1949msgstr "неисправан приступ бројача" 1950 1951#: ppc-opc.c:464 1952msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" 1953msgstr "„BO“ вредност подразумева без поготка гране, када користим + или - измењивач" 1954 1955#: ppc-opc.c:469 1956msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1957msgstr "покуђавам да подесим „y“ бит када користим + или - измењивач" 1958 1959#: ppc-opc.c:471 1960msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" 1961msgstr "покуђавам да подесим „at“ битове када користим + или - измењивач" 1962 1963#: ppc-opc.c:575 1964msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" 1965msgstr "неисправан померај: мора бити у опсегу [-512, -8] и мора бити производ 8" 1966 1967#: ppc-opc.c:706 1968msgid "invalid R operand" 1969msgstr "неисправан „R“ операнд" 1970 1971#: ppc-opc.c:761 1972msgid "invalid mask field" 1973msgstr "неисправно поље маске" 1974 1975#: ppc-opc.c:784 1976msgid "invalid mfcr mask" 1977msgstr "неисправна „mfcr“ маска" 1978 1979#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920 1980msgid "illegal L operand value" 1981msgstr "неисправна вредност „L“ операнда" 1982 1983#: ppc-opc.c:943 1984msgid "illegal WC operand value" 1985msgstr "неисправна вредност „WC“ операнда" 1986 1987#: ppc-opc.c:1040 1988msgid "incompatible L operand value" 1989msgstr "несагласна вредност „L“ операнда" 1990 1991#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274 1992msgid "illegal bitmask" 1993msgstr "неисправна битмаска" 1994 1995#: ppc-opc.c:1418 1996msgid "address register in load range" 1997msgstr "регистар адресе у опсегу учитавања" 1998 1999#: ppc-opc.c:1458 2000msgid "illegal PL operand value" 2001msgstr "неисправна вредност „PL“ операнда" 2002 2003#: ppc-opc.c:1539 2004msgid "index register in load range" 2005msgstr "регистар индекса у опсегу учитавања" 2006 2007#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654 2008msgid "source and target register operands must be different" 2009msgstr "операнди изворног и циљног регистра морају бити различити" 2010 2011#: ppc-opc.c:1599 2012msgid "invalid register operand when updating" 2013msgstr "неисправан операнд регистра приликом освежавања" 2014 2015#: ppc-opc.c:1717 2016msgid "illegal immediate value" 2017msgstr "неисправна вредност непосредног" 2018 2019#: ppc-opc.c:2024 2020msgid "invalid bat number" 2021msgstr "неисправан бат број" 2022 2023#: ppc-opc.c:2059 2024msgid "invalid sprg number" 2025msgstr "неисправан спрг број" 2026 2027#: ppc-opc.c:2096 2028msgid "invalid tbr number" 2029msgstr "неисправан тбр број" 2030 2031#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271 2032msgid "VSR overlaps ACC operand" 2033msgstr "„VSR“ преклапа „ACC“ операнд" 2034 2035#: ppc-opc.c:2380 2036msgid "invalid constant" 2037msgstr "неисправна константа" 2038 2039#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551 2040msgid "UIMM = 00000 is illegal" 2041msgstr "„UIMM = 00000“ је неисправно" 2042 2043#: ppc-opc.c:2574 2044msgid "UIMM values >7 are illegal" 2045msgstr "„UIMM“ вредности >7 су неисправне" 2046 2047#: ppc-opc.c:2597 2048msgid "UIMM values >15 are illegal" 2049msgstr "„UIMM“ вредности >15 су неисправне" 2050 2051#: ppc-opc.c:2620 2052msgid "GPR odd is illegal" 2053msgstr "непарно „GPR“ је неисправно" 2054 2055#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666 2056msgid "invalid offset" 2057msgstr "неисправан померај" 2058 2059#: ppc-opc.c:2689 2060msgid "invalid Ddd value" 2061msgstr "неисправна „Ddd“ вредност" 2062 2063#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769 2064msgid "invalid TH value" 2065msgstr "неисправна „TH“ вредност" 2066 2067#. Invalid options with '=', no option name before '=', 2068#. and no value after '='. 2069#: riscv-dis.c:128 2070#, c-format 2071msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" 2072msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s" 2073 2074#: riscv-dis.c:142 2075#, c-format 2076msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" 2077msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“" 2078 2079#: riscv-dis.c:149 2080#, c-format 2081msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" 2082msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“" 2083 2084#: riscv-dis.c:763 2085#, c-format 2086msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 2087msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)" 2088 2089#: riscv-dis.c:1365 2090msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." 2091msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе." 2092 2093#: riscv-dis.c:1368 2094msgid "Disassemble only into canonical instructions." 2095msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције." 2096 2097#: riscv-dis.c:1371 2098msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." 2099msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије." 2100 2101#: riscv-dis.c:1447 2102#, c-format 2103msgid "" 2104"\n" 2105"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n" 2106"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2107msgstr "" 2108"\n" 2109"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V“ су подржане за коришћење\n" 2110"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 2111 2112#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 2113msgid "<invalid register number>" 2114msgstr "<неисправан број регистра>" 2115 2116#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 2117msgid "<invalid condition code>" 2118msgstr "<неисправан код услова>" 2119 2120#: rx-dis.c:155 2121msgid "<invalid flag>" 2122msgstr "<неисправн азаставица>" 2123 2124#: rx-dis.c:203 2125msgid "<invalid opsize>" 2126msgstr "<неисправна оп_величина>" 2127 2128#: rx-dis.c:211 2129msgid "<invalid size>" 2130msgstr "<неисправна величина>" 2131 2132#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307 2133msgid "<illegal reg num>" 2134msgstr "<неисправан број регистра>" 2135 2136#: s12z-dis.c:370 2137msgid "<bad>" 2138msgstr "<лоше>" 2139 2140#: s12z-dis.c:380 2141msgid ".<bad>" 2142msgstr ".<лоше>" 2143 2144#: s390-dis.c:44 2145msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2146msgstr "Разлаже у режиму „ESA“ архитектуре" 2147 2148#: s390-dis.c:45 2149msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2150msgstr "Разлаже у режиму z/Архитектуре" 2151 2152#: s390-dis.c:46 2153msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2154msgstr "Исписује непознате инструкције у складу са дужином из прва два бита" 2155 2156#: s390-dis.c:48 2157msgid "Print instruction description as comment" 2158msgstr "Исписује опис инструкције као коментар" 2159 2160#: s390-dis.c:82 2161#, c-format 2162msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2163msgstr "непозната опција „S/390“ разложитеља: %s" 2164 2165#: s390-dis.c:516 2166#, c-format 2167msgid "" 2168"\n" 2169"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2170"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2171msgstr "" 2172"\n" 2173"Следеће опције разложитеља специфичне за „S/390“ су подржане за коришћење\n" 2174"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 2175 2176#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138 2177#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854 2178msgid "<illegal instruction>" 2179msgstr "<неисправна инструкција>" 2180 2181#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2182#, c-format 2183msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2184msgstr "унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n" 2185 2186#: sparc-dis.c:377 2187#, c-format 2188msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2189msgstr "унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“ == „%s“\n" 2190 2191#. Mark as non-valid instruction. 2192#: sparc-dis.c:1094 2193msgid "unknown" 2194msgstr "непознато" 2195 2196#: v850-dis.c:190 2197msgid "<invalid s-reg number>" 2198msgstr "<неисправан „s-reg“ број>" 2199 2200#: v850-dis.c:206 2201msgid "<invalid reg number>" 2202msgstr "<неисправан „reg“ број>" 2203 2204#: v850-dis.c:222 2205msgid "<invalid v-reg number>" 2206msgstr "<неисправан „v-reg“ број>" 2207 2208#: v850-dis.c:236 2209msgid "<invalid CC-reg number>" 2210msgstr "<неисправан „CC--reg“ број>" 2211 2212#: v850-dis.c:250 2213msgid "<invalid float-CC-reg number>" 2214msgstr "<neispravan „float-CC-reg“ broj>" 2215 2216#: v850-dis.c:264 2217msgid "<invalid cacheop number>" 2218msgstr "<неисправан „casheop“ број>" 2219 2220#: v850-dis.c:275 2221msgid "<invalid prefop number>" 2222msgstr "<неисправан „prefop“ број>" 2223 2224#: v850-dis.c:510 2225#, c-format 2226msgid "unknown operand shift: %x" 2227msgstr "непознат помак операнда: %x" 2228 2229#: v850-dis.c:526 2230#, c-format 2231msgid "unknown reg: %d" 2232msgstr "непознат регистар: %d" 2233 2234#. The functions used to insert and extract complicated operands. 2235#. Note: There is a conspiracy between these functions and 2236#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2237#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2238#. specific command line option is given to GAS. 2239#: v850-opc.c:53 2240msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2241msgstr "вредност размештања није у опсегу и није поравната" 2242 2243#: v850-opc.c:54 2244msgid "displacement value is out of range" 2245msgstr "вредност размештања је ван опсега" 2246 2247#: v850-opc.c:55 2248msgid "displacement value is not aligned" 2249msgstr "вредност размештања није поравната" 2250 2251#: v850-opc.c:57 2252msgid "immediate value is out of range" 2253msgstr "вредност непосредног је ван опсега" 2254 2255#: v850-opc.c:58 2256msgid "branch value out of range" 2257msgstr "вредност гране је ван опсега" 2258 2259#: v850-opc.c:59 2260msgid "branch value not in range and to odd offset" 2261msgstr "вредност гране није у опсегу и непарном померају" 2262 2263#: v850-opc.c:60 2264msgid "branch to odd offset" 2265msgstr "грана у непарном померају" 2266 2267#: v850-opc.c:61 2268msgid "position value is out of range" 2269msgstr "вредност положаја је ван опсега" 2270 2271#: v850-opc.c:62 2272msgid "width value is out of range" 2273msgstr "вредност ширине је ван опсега" 2274 2275#: v850-opc.c:63 2276msgid "SelID is out of range" 2277msgstr "СелИД је ван опсега" 2278 2279#: v850-opc.c:64 2280msgid "vector8 is out of range" 2281msgstr "вектор8 је ван опсега" 2282 2283#: v850-opc.c:65 2284msgid "vector5 is out of range" 2285msgstr "вектор5 је ван опсега" 2286 2287#: v850-opc.c:66 2288msgid "imm10 is out of range" 2289msgstr "имм10 је ван опсега" 2290 2291#: v850-opc.c:67 2292msgid "SR/SelID is out of range" 2293msgstr "СР/СелИД је ван опсега" 2294 2295#: v850-opc.c:508 2296msgid "invalid register for stack adjustment" 2297msgstr "неисправан регистар за поравнање спремника" 2298 2299#: v850-opc.c:526 2300msgid "invalid register name" 2301msgstr "неисправан назив регистра" 2302 2303#: wasm32-dis.c:93 2304msgid "Disassemble \"register\" names" 2305msgstr "Разлаже „register“ називе" 2306 2307#: wasm32-dis.c:94 2308msgid "Name well-known globals" 2309msgstr "Називу добро познати општи" 2310 2311#: wasm32-dis.c:549 2312#, c-format 2313msgid "" 2314"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2315"with the -M switch:\n" 2316msgstr "" 2317"Следеће опције разложитеља специфичне за „WebAssembly“ су подржане за коришћење са\n" 2318"прекидачем „-M“:\n" 2319 2320#: xstormy16-asm.c:71 2321msgid "Bad register in preincrement" 2322msgstr "Лош регистар у предувећању" 2323 2324#: xstormy16-asm.c:76 2325msgid "Bad register in postincrement" 2326msgstr "Лош регистар у постувећању" 2327 2328#: xstormy16-asm.c:78 2329msgid "Bad register name" 2330msgstr "Лош назив регистра" 2331 2332#: xstormy16-asm.c:82 2333msgid "Label conflicts with register name" 2334msgstr "Натпис се сукобљава са називом регистра" 2335 2336#: xstormy16-asm.c:86 2337msgid "Label conflicts with `Rx'" 2338msgstr "Натпис се сукобљава са „Rx“-ом" 2339 2340#: xstormy16-asm.c:88 2341msgid "Bad immediate expression" 2342msgstr "Лош израз непосредног" 2343 2344#: xstormy16-asm.c:109 2345msgid "No relocation for small immediate" 2346msgstr "Нема премештања за малог непосредног" 2347 2348#: xstormy16-asm.c:119 2349msgid "Small operand was not an immediate number" 2350msgstr "Мали операнд није био број непосредног" 2351 2352#: xstormy16-asm.c:157 2353msgid "Operand is not a symbol" 2354msgstr "Операнд није симбол" 2355 2356#: xstormy16-asm.c:165 2357msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2358msgstr "Грешка синтаксе: Нема пратеће )" 2359 2360#: xstormy16-desc.c:1318 2361#, c-format 2362msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2363msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 2364 2365#: xstormy16-desc.c:1406 2366#, c-format 2367msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2368msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 2369 2370#: xstormy16-desc.c:1425 2371#, c-format 2372msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2373msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 2374 2375#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in" 2376#~ msgstr "очекивах 16, 32 или 64 у" 2377 2378#, c-format 2379#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2380#~ msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 2381 2382#, c-format 2383#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2384#~ msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 2385 2386#, c-format 2387#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2388#~ msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 2389 2390#~ msgid "z0-z15 expected" 2391#~ msgstr "очекивано је „z0-z15“" 2392 2393#~ msgid "z0-z7 expected" 2394#~ msgstr "очекивано је „z0-z7“" 2395 2396#~ msgid "invalid register list" 2397#~ msgstr "неисправан списак регистра" 2398 2399#~ msgid "p0-p7 expected" 2400#~ msgstr "очекивано је „p0-p7“" 2401 2402#~ msgid "%s: error: " 2403#~ msgstr "%s: грешка: " 2404 2405#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" 2406#~ msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n" 2407 2408#~ msgid "unknown bitfield: %s\n" 2409#~ msgstr "непознато поље бита: %s\n" 2410 2411#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" 2412#~ msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n" 2413 2414#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n" 2415#~ msgstr "%s: %d: нема операнда меморије\n" 2416 2417#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" 2418#~ msgstr "%s: %d: непозната величина елемента: %s\n" 2419 2420#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" 2421#~ msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n" 2422 2423#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" 2424#~ msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n" 2425 2426#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" 2427#~ msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n" 2428 2429#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" 2430#~ msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n" 2431 2432#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" 2433#~ msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n" 2434 2435#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" 2436#~ msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n" 2437 2438#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" 2439#~ msgstr "%s: %d: (настављено) ред је предуг\n" 2440 2441#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 2442#~ msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n" 2443 2444#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 2445#~ msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n" 2446 2447#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 2448#~ msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n" 2449 2450#~ msgid "CpuMax != %d!\n" 2451#~ msgstr "CpuMax != %d!\n" 2452 2453#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 2454#~ msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n" 2455 2456#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 2457#~ msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n" 2458 2459#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 2460#~ msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n" 2461 2462#~ msgid "%s: Error: " 2463#~ msgstr "%s: Грешка: " 2464 2465#~ msgid "%s: Warning: " 2466#~ msgstr "%s: Упозорење: " 2467 2468#~ msgid "multiple note %s not handled\n" 2469#~ msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n" 2470 2471#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 2472#~ msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n" 2473 2474#~ msgid "can't find %s for reading\n" 2475#~ msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n" 2476 2477#~ msgid "" 2478#~ "most recent format '%s'\n" 2479#~ "appears more restrictive than '%s'\n" 2480#~ msgstr "" 2481#~ "најновији формат „%s“\n" 2482#~ "изгледа ограниченији него „%s“\n" 2483 2484#~ msgid "overlapping field %s->%s\n" 2485#~ msgstr "преклапам поље %s—>%s\n" 2486 2487#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 2488#~ msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n" 2489 2490#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 2491#~ msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n" 2492 2493#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 2494#~ msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n" 2495 2496#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 2497#~ msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n" 2498 2499#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 2500#~ msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n" 2501 2502#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 2503#~ msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]" 2504 2505#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 2506#~ msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n" 2507 2508#~ msgid "class %s is defined but not used\n" 2509#~ msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n" 2510 2511#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 2512#~ msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n" 2513 2514#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 2515#~ msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n" 2516 2517#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 2518#~ msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n" 2519 2520#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 2521#~ msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" 2522 2523#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 2524#~ msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" 2525 2526#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 2527#~ msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n" 2528 2529#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" 2530#~ msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n" 2531 2532#~ msgid "Missing '#' prefix" 2533#~ msgstr "Недостаје префикс „#“" 2534 2535#~ msgid "Missing '.' prefix" 2536#~ msgstr "Недостаје префикс „.“" 2537 2538#~ msgid "Missing 'pof:' prefix" 2539#~ msgstr "Недостаје префикс „pof:“" 2540 2541#~ msgid "Missing 'pag:' prefix" 2542#~ msgstr "Недостаје префикс „pag:“" 2543 2544#~ msgid "Missing 'sof:' prefix" 2545#~ msgstr "Недостаје префикс „sof:“" 2546 2547#~ msgid "Missing 'seg:' prefix" 2548#~ msgstr "Недостаје префикс „seg:“" 2549 2550#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2551#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 2552 2553#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2554#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 2555 2556#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2557#~ msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 2558 2559#~ msgid "" 2560#~ "\n" 2561#~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 2562#~ " than into pseudoinstructions.\n" 2563#~ msgstr "" 2564#~ "\n" 2565#~ " no-aliases Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n" 2566#~ " у псеудоинструкције.\n" 2567 2568#~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 2569#~ msgstr " dsp Препознаје „DSP“ инструкције.\n" 2570 2571#~ msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 2572#~ msgstr " spfp Препознаје „FPX SP“ инструкције.\n" 2573 2574#~ msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 2575#~ msgstr " dpfp Препознаје „FPX DP“ инструкције.\n" 2576 2577#~ msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" 2578#~ msgstr " nps400 Препознаје „NPS400“ инструкције.\n" 2579 2580#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n" 2581#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n" 2582 2583#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n" 2584#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n" 2585 2586#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n" 2587#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n" 2588 2589#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n" 2590#~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n" 2591 2592#~ msgid "internal error, h8_disassemble_init" 2593#~ msgstr "унутрашња грешка, „h8_disassemble_init“" 2594 2595#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 2596#~ msgstr "Неисправна лимм упута у последњој инструкцији!\n" 2597 2598#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 2599#~ msgstr "не могу да уклопим другачије вредноване константе у инструкцији" 2600 2601#~ msgid "auxiliary register not allowed here" 2602#~ msgstr "помоћни регистар није дозвољен овде" 2603 2604#~ msgid "too many long constants" 2605#~ msgstr "превише дугих константи" 2606 2607#~ msgid "too many shimms in load" 2608#~ msgstr "превише „shimms“-ија у учитавању" 2609 2610#~ msgid "impossible store" 2611#~ msgstr "немогућ смештај" 2612 2613#~ msgid "st operand error" 2614#~ msgstr "грешка ст операнда" 2615 2616#~ msgid "address writeback not allowed" 2617#~ msgstr "повратно писање адресе није дозвољено" 2618 2619#~ msgid "invalid load/shimm insn" 2620#~ msgstr "неисправна „load/shimm“ инструкција" 2621 2622#~ msgid "ld operand error" 2623#~ msgstr "грешка лд операнда" 2624 2625#~ msgid "jump flags, but no .f seen" 2626#~ msgstr "заставице скока, али не видех „.f“" 2627 2628#~ msgid "jump flags, but no limm addr" 2629#~ msgstr "заставице скока, али нема лимм адресе" 2630 2631#~ msgid "flag bits of jump address limm lost" 2632#~ msgstr "лимм губитак битова заставице адресе скока" 2633 2634#~ msgid "attempt to set HR bits" 2635#~ msgstr "покушавам да подесим ХР бите" 2636 2637#~ msgid "bad jump flags value" 2638#~ msgstr "лоша вредност заставица скока" 2639 2640#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" 2641#~ msgstr "адреса гране није на граници 4 бајта" 2642 2643#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 2644#~ msgstr "морате навести „.jd“ или суфикс не нулирања" 2645 2646#~ msgid "Internal disassembler error" 2647#~ msgstr "Унутрашња грешка разложитеља" 2648 2649#~ msgid "can't cope with insert %d\n" 2650#~ msgstr "не могу да умножим са уметком %d\n" 2651 2652#~ msgid "%02x\t\t*unknown*" 2653#~ msgstr "%02x\t\t*непознато*" 2654 2655#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 2656#~ msgstr "не могу да нађем „i386-opc.tbl“ за читање, грешка = %s\n" 2657 2658#~ msgid "# <dis error: %08lx>" 2659#~ msgstr "# <грешка дис-а: %08lx>" 2660 2661#~ msgid "" 2662#~ "\n" 2663#~ " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 2664#~ " specified architecture.\n" 2665#~ " Default: based on binary being disassembled.\n" 2666#~ msgstr "" 2667#~ "\n" 2668#~ " cp0-names=АРХТ Исписује називе ЦП0 регистра у складу\n" 2669#~ " са наведеном архитектуром.\n" 2670#~ " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" 2671 2672#~ msgid "" 2673#~ "\n" 2674#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 2675#~ " " 2676#~ msgstr "" 2677#~ "\n" 2678#~ " За опције изнад, следеће опције су подржане за „АРХТ“:\n" 2679#~ " " 2680 2681#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2682#~ msgstr "Унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n" 2683