Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:din (Results 1 – 25 of 50) sorted by relevance

12

/netbsd/src/crypto/external/bsd/heimdal/dist/doc/
DMakefile.am17 hcrypto.dxy: hcrypto.din Makefile
18 $(dxy_subst) < $(srcdir)/hcrypto.din > hcrypto.dxy.tmp
22 hdb.dxy: hdb.din Makefile
23 $(dxy_subst) < $(srcdir)/hdb.din > hdb.dxy.tmp
27 base.dxy: base.din Makefile
28 $(dxy_subst) < $(srcdir)/base.din > base.dxy.tmp
32 hx509.dxy: hx509.din Makefile
33 $(dxy_subst) < $(srcdir)/hx509.din > hx509.dxy.tmp
37 gssapi.dxy: gssapi.din Makefile
38 $(dxy_subst) < $(srcdir)/gssapi.din > gssapi.dxy.tmp
[all …]
DMakefile.in539 gssapi.din \
540 hdb.din \
541 hcrypto.din \
544 base.din \
545 hx509.din \
546 krb5.din \
547 ntlm.din \
552 wind.din \
1227 hcrypto.dxy: hcrypto.din Makefile
1228 $(dxy_subst) < $(srcdir)/hcrypto.din > hcrypto.dxy.tmp
[all …]
/netbsd/src/usr.sbin/makefs/
Dffs.c752 union dinode din; in ffs_populate_dir() local
818 membuf = ffs_build_dinode1(&din.ffs1_din, &dirbuf, cur, in ffs_populate_dir()
821 membuf = ffs_build_dinode2(&din.ffs2_din, &dirbuf, cur, in ffs_populate_dir()
833 ffs_write_file(&din, cur->inode->ino, membuf, fsopts); in ffs_populate_dir()
835 ffs_write_file(&din, cur->inode->ino, path, fsopts); in ffs_populate_dir()
838 ffs_write_inode(&din, cur->inode->ino, fsopts); in ffs_populate_dir()
868 ffs_write_file(union dinode *din, uint32_t ino, void *buf, fsinfo_t *fsopts) in ffs_write_file() argument
879 assert (din != NULL); in ffs_write_file()
884 isfile = S_ISREG(DIP(din, mode)); in ffs_write_file()
895 ino, din, isfile, inode_type(DIP(din, mode) & S_IFMT), in ffs_write_file()
[all …]
/netbsd/src/usr.bin/ftp/
Dftp.c544 empty(FILE *ecin, FILE *din, int sec) in empty() argument
555 if (din) { in empty()
556 pfd[nfd].fd = fileno(din); in empty()
567 if (din) in empty()
932 FILE *volatile din; in recvrequest() local
951 din = NULL; in recvrequest()
1045 din = dataconn("r"); in recvrequest()
1046 if (din == NULL) in recvrequest()
1095 c = copy_bytes(fileno(din), fileno(fout), buf, bufsize, in recvrequest()
1125 while ((c = getc(din)) != EOF) { in recvrequest()
[all …]
/netbsd/src/sys/arch/amiga/stand/loadkmap/din/
DMakefile5 HOSTPROG= din-kbdmap
6 FILES= din.map
/netbsd/src/sys/arch/amiga/stand/loadkmap/
DMakefile6 SUBDIR=din es fr pl_din pl_us sw us
/netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/gprof/po/
Dro.po146 msgstr "[cg_tally] arcul din %s spre %s a trecut de %lu ori\n"
181 " pentru %.2f%% din %.2f secunde\n"
426 "\t[-d[num]] [-k din/spre] [-m nr-min-cicluri] [-t lungime-tabel]\n"
463 msgstr "Bazat pe BSD gprof, drepturi de autor din 1983 pentru Regents of the University of Californ…
530 msgstr "%s: %s: sfârșit de fișier neașteptat după citirea a %u din %u eșantioane\n"
543 " pentru %.2f%% din %.2f %s\n"
591 # traducerea mesajului din „profil clar:”,
/netbsd/src/sys/ufs/ext2fs/
Dext2fs_vfsops.c555 struct ext2fs_dinode *din; in ext2fs_loadvnode_content() local
558 din = (struct ext2fs_dinode *)((char *)bp->b_data + in ext2fs_loadvnode_content()
562 if (EXT2_DINODE_FITS(din, e2di_extra_isize, EXT2_DINODE_SIZE(fs)) in ext2fs_loadvnode_content()
564 < fs2h16(din->e2di_extra_isize)) in ext2fs_loadvnode_content()
567 ino, din->e2di_extra_isize); in ext2fs_loadvnode_content()
576 e2fs_iload(din, ip->i_din.e2fs_din, EXT2_DINODE_SIZE(fs)); in ext2fs_loadvnode_content()
/netbsd/src/distrib/sets/lists/base/
Dmd.amiga16 ./usr/share/keymaps/amiga/din.map base-sys-share
/netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/gold/po/
Des.po37 msgstr "reubicación dinámica "
97 msgstr "requiere una reubicación dinámica no admitida; recompile con -fPIC"
384 msgstr "requiere una reubicación dinámica no admitida %s; recompile con -fPIC"
641 msgstr "ausente DT_NULL en el segmento dinámico"
646 msgstr "índice de nombre de distribución simbólicos dinámicos inválido: %u"
651 msgstr "la sección de nombre de distribución simbólicos dinámicos tiene un tipo erróneo: %u"
715 msgstr "el tamaño de los símbolos dinámicos no es un múltiplo del tamaño simbólico"
1034 msgstr "no se puede mezclar -static con el objeto dinámico %s"
1039 msgstr "no se puede mezclar -r con el objeto dinámico %s"
1044 msgstr "no pude utilizar formato de salida diferente a ELF con el objeto dinámico %s"
[all …]
Dro.po56 msgstr "simbol local nedefinit sau eliminat %u din obiectul %s din GOT"
274 msgstr "%s: membrul %s din %zu nu este un obiect ELF"
339 msgstr "dimensiune neuniformă a secțiunii .ARM.exidx în secțiunea %2$u din %1$s"
348 msgstr "desfășurarea poate să nu funcționeze deoarece secțiunea de intrare EXIDX %u din %s nu este …
353 msgstr "Secțiunea EXIDX %s(%u) face legătura cu secțiunea nevalidă %u din %s"
358 msgstr "Secțiunile EXIDX %s(%u) și %s(%u) leagă ambele către secțiunea de text%s(%u) din %s"
375 msgstr "SHF_LINK_ORDER nu este definit în secțiunea EXIDX %s din %s"
617 msgstr "%s: informațiile DWARF pot fi corupte; decalajele dintr-o intrare din lista de intervale su…
878 msgstr "%s: fișier prea scurt: s-au citit doar %lld din %lld octeți la poziția %lld"
898 msgstr "%s: fișier prea scurt: s-au citit doar %zd din %zd octeți la poziția %lld"
[all …]
/netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/binutils/po/
Dro.po79 " @<fișier> Citește opțiunile din <fișier>\n"
129 msgstr "%s: nu se pot obține adrese din arhivă"
174 msgstr " d - șterge fișier(e) din arhivă\n"
211 msgstr " x[o] - extrage fișier(e) din arhivă\n"
275 msgstr " [O] - afișează pozițiile fișierelor din arhivă\n"
327 msgstr " @<fișier> - citește opțiunile din <fișier>\n"
378 " @<fișier> citește opțiunile din <fișier>\n"
894 " @<fișier> citește opțiunile din <fișier>\n"
1162 msgstr "%s: Componentele căii au fost eliminate din numele imaginii, „%s”."
1206 msgstr "Se absorb informații din secțiunea %s în %s"
[all …]
Dpt.po4751 " -D, --dynamic Mostrar símbolos dinâmicos em vez dos normais\n"
6289 msgstr "%s: não é objecto dinâmico"
7114 msgstr "Símbolos dinâmicos:\n"
7134 msgstr "Relocalizações dinâmicas:\n"
8244 msgstr "mais de um segmento dinâmico\n"
8248 msgstr "sem secção .dynamyc no segmento dinâmico\n"
8252 msgstr "a secção .dynamyc não é a mesma que o segmento dinâmico\n"
8256 msgstr "o desvio+tamanho do segmento dinâmico excede o tamanho do ficheiro\n"
8410 msgstr "O ficheiro contém múltiplas tabelas de símbolo dinâmico\n"
8414 msgstr "O ficheiro contém múltiplas tabelas de cadeia dinâmica\n"
[all …]
Dca.po811 msgstr "correccions d'imatge de secció dinàmica"
4631 " -D, --dynamic Mostra els símbols dinàmics en comptes dels \n"
5920 " -T, --dynamic-syms Mostra els continguts de la taula dinàmica\n"
5924 " dinàmica al fitxer\n"
6099 msgstr "%s: no és un objecte dinàmic"
6330 " dysymtab Mostra la taula de símbols dinàmics\n"
6856 msgstr "Símbols dinàmics:\n"
6876 msgstr "Relocalitzacions dinàmiques:\n"
7459 " --dyn-syms Mostra la taula de símbols dinàmics\n"
7463 " -d --dynamic Mostra la secció dinàmica (si n'hi ha)\n"
[all …]
/netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/ld/po/
Dro.po31 msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init din tabelul cref a eșuat: %E\n"
68 msgstr "%P: simbolul „%pT” lipsește din tabelul sumelor de control (hash) principal\n"
193 msgstr "%F%P: descrieri de cadre compacte incompatibile cu DWARF2 .eh_frame din %pB\n"
580 msgstr "%P:%pS: avertisment: „--enable-non-contiguous-regions” face ca secțiunea „%pA” din „%pB” să…
584 …on-contiguous-regions” poate schimba comportamentul pentru secțiunea „%pA” din „%pB” (atribuită la…
596 msgstr "%F%P: %pB: membrul %pB din arhivă nu este un obiect\n"
646 msgstr "%P: avertisment: secțiunea CTF din %pB nu a fost încărcată; tipurile sale vor fi eliminate:…
654 msgstr "%P: avertisment: secțiunea CTF din %pB nu poate fi vinculată: „%s”\n"
666 msgstr "%P: avertisment: secțiunea CTF din %pB nu este vinculabilă: %P a fost construit fără suport…
678 msgstr "avertizare: instrucțiunea INSERT din scriptul editorului de legături este incompatibilă cu …
[all …]
Des.po187 msgstr "%F%P: fallo al añadir la etiqueta dinámica DT_NEEDED\n"
215 msgstr "%F%P: no se han podido establecer los tamaños de las secciones dinámicas: %E\n"
231 msgstr "%F%P: no se han podido quitar las secciones dinámicas de tamaño cero"
353 msgstr "%F%P: se intentó el enlazado estático del objeto dinámico `%s'\n"
1162 msgstr "Exporta todos los símbolos dinámicos"
1222 msgstr "Establece el PROGRAMA como el enlazador dinámico a utilizar"
1435 msgstr "Sólo establece DT_NEEDED para las siguientes bibliotecas dinámicas si se usan"
1442 "Siempre establece DT_NEEDED para las bibliotecas dinámicas\n"
1802 msgstr "Agrega símbolos de datos a la lista dinámica"
1806 msgstr "Usa la lista dinámica de los operadores de C++ new/delete"
[all …]
/netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/
Dro.po201 msgstr "DSO lipsește din linia de comandă"
256 msgstr "eroare interna BFD %s, se renunță la %s:%d din %s\n"
587 msgstr "se elimină secțiunea „%pA” nefolosită din fișierul „%pB”"
611 …„%s” la care se face referire în secțiunea „%pA” din %pB: este definit în secțiunea eliminată „%pA…
651 msgstr "avertisment: imposibil de actualizat conținutul secțiunii %s din %pB"
1140 msgstr "%pB: câmp de dimensiune nevalid din antetul secțiunii de grup: %#<PRIx64>"
1166 msgstr "%pB: sh_link [%d] din secțiunea „%pA” este incorect"
1252 msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri detectate - se ignoră tabelul din secțiunea …
1257 msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri dinamice detectate - se ignoră tabelul din s…
1292 msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea înlăturată „%pA” din „%pB”"
[all …]
Dpt.po886 msgstr "%F%P: símbolo \"%s\" STT_GNU_IFUNC dinâmico com igualdade de ponteiro em \"%pB\" não pode s…
1135 "Secção dinâmica:\n"
1173 msgstr "%pB: aviso: detectadas múltiplas tabelas de símbolo dinâmico - a ignorar a tabela na secção…
1489 msgstr "Relocalizações GOT e PLT não podem ser reparadas com um linker não dinâmico."
1748 msgstr "índice dinâmico inválido"
1948 msgstr " [símbolos dinâmicos usam índice de segmento]"
2021 msgstr "FDPIC ainda não suporta que a relocalização %s se torne dinâmica para executável"
2160 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC referencia símbolo dinâmico com adenda não-zero"
2168 msgstr "impossível emitir relocalizações dinâmicas em secção só de leitura"
2172 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE referencia símbolo dinâmico com adenda não-zero"
[all …]
Des.po959 msgstr "%F%P: el símbolo STT_GNU_IFUNC dinámico «%s» con igualdad de puntero en `%B' no se puede us…
1175 "Sección dinámica:\n"
1212 msgstr "%B: aviso: múltiples tablas símbólicas dinámicas detectadas - ignorando el segmento en secc…
1405 msgstr "GOT y PLT reubicados no pueden ser fijados con enlazador no dinámico."
1829 msgstr " [los símbolos dinámicos utilizan índices de segmento]"
1905 msgstr "%B: reubicación dinámica frente a «%T» en sección de sólo lectura «%A»\n"
2021 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC referencía un símbolo dinámico con adición que no es cero"
2029 msgstr "no se pueden emitir reubicaciones dinámicas en la sección de sólo lectura"
2033 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE referencía un símbolo dinámico con adición que no es cero"
2333 msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC referencía un símbolo dinámico con adición que no es cero\n"
[all …]
/netbsd/src/external/gpl3/gdb/dist/bfd/po/
Dro.po201 msgstr "DSO lipsește din linia de comandă"
256 msgstr "eroare interna BFD %s, se renunță la %s:%d din %s\n"
587 msgstr "se elimină secțiunea „%pA” nefolosită din fișierul „%pB”"
611 …„%s” la care se face referire în secțiunea „%pA” din %pB: este definit în secțiunea eliminată „%pA…
651 msgstr "avertisment: imposibil de actualizat conținutul secțiunii %s din %pB"
1140 msgstr "%pB: câmp de dimensiune nevalid din antetul secțiunii de grup: %#<PRIx64>"
1166 msgstr "%pB: sh_link [%d] din secțiunea „%pA” este incorect"
1252 msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri detectate - se ignoră tabelul din secțiunea …
1257 msgstr "%pB: avertisment: multiple tabele de simboluri dinamice detectate - se ignoră tabelul din s…
1292 msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea înlăturată „%pA” din „%pB”"
[all …]
Dpt.po886 msgstr "%F%P: símbolo \"%s\" STT_GNU_IFUNC dinâmico com igualdade de ponteiro em \"%pB\" não pode s…
1135 "Secção dinâmica:\n"
1173 msgstr "%pB: aviso: detectadas múltiplas tabelas de símbolo dinâmico - a ignorar a tabela na secção…
1489 msgstr "Relocalizações GOT e PLT não podem ser reparadas com um linker não dinâmico."
1748 msgstr "índice dinâmico inválido"
1948 msgstr " [símbolos dinâmicos usam índice de segmento]"
2021 msgstr "FDPIC ainda não suporta que a relocalização %s se torne dinâmica para executável"
2160 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC referencia símbolo dinâmico com adenda não-zero"
2168 msgstr "impossível emitir relocalizações dinâmicas em secção só de leitura"
2172 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE referencia símbolo dinâmico com adenda não-zero"
[all …]
Des.po959 msgstr "%F%P: el símbolo STT_GNU_IFUNC dinámico «%s» con igualdad de puntero en `%B' no se puede us…
1175 "Sección dinámica:\n"
1212 msgstr "%B: aviso: múltiples tablas símbólicas dinámicas detectadas - ignorando el segmento en secc…
1405 msgstr "GOT y PLT reubicados no pueden ser fijados con enlazador no dinámico."
1829 msgstr " [los símbolos dinámicos utilizan índices de segmento]"
1905 msgstr "%B: reubicación dinámica frente a «%T» en sección de sólo lectura «%A»\n"
2021 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC referencía un símbolo dinámico con adición que no es cero"
2029 msgstr "no se pueden emitir reubicaciones dinámicas en la sección de sólo lectura"
2033 msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE referencía un símbolo dinámico con adición que no es cero"
2333 msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC referencía un símbolo dinámico con adición que no es cero\n"
[all …]
/netbsd/src/share/locale/monetary/
Dsr_Latn_RS.UTF-8.src36 din.
/netbsd/src/share/locale/monetary/converted/
Dsr_Latn_RS.ISO8859-2.src36 din.
/netbsd/src/libexec/ftpd/
Dftpd.c1840 FILE *fout, *din; in store() local
1846 din = NULL; in store()
1897 din = dataconn(name, (off_t)-1, "r"); in store()
1898 if (din == NULL) in store()
1901 if (receive_data(din, fout) == 0) { in store()
1909 closedataconn(din); /* close now to affect timing stats */ in store()

12