Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:karma (Results 1 – 14 of 14) sorted by relevance

/openbsd/src/usr.bin/file/magdir/
Dkarma1 # $OpenBSD: karma,v 1.5 2015/10/05 22:48:26 nicm Exp $
4 # karma: file(1) magic for Karma data files
/openbsd/src/sys/dev/pci/drm/include/drm/
Dgpu_scheduler.h359 atomic_t karma; member
386 return s_job && atomic_inc_return(&s_job->karma) > threshold; in drm_sched_invalidate_job()
/openbsd/src/games/monop/
Dmonop.def68 "Your karma must certainly be together",
/openbsd/src/sys/dev/pci/drm/scheduler/
Dsched_main.c747 if (!found_guilty && atomic_read(&s_job->karma) > sched->hang_limit) { in drm_sched_resubmit_jobs()
1408 atomic_inc(&bad->karma); in drm_sched_increase_karma()
/openbsd/src/games/fortune/datfiles/
Dfortunes.sp.ok1600 karma
Dfortunes6331 "I'd love to go out with you, but I've been scheduled for a karma
Dfortunes244794 -- I've been scheduled for a karma transplant.
/openbsd/src/gnu/usr.bin/binutils/gas/po/
Dtr.po820 msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık"
919 msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı."
1594 msgstr "ifade fazla karmaşık"
2058 msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli"
3511 msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n"
3871 msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu"
3881 msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s"
5588 msgstr "İfade fazla karmaşık."
6486 msgstr "Geçersiz çıkarma boyu (%lu, yer %lu)"
7217 msgstr "GREG ifadesi fazla karmaşık"
[all …]
/openbsd/src/gnu/usr.bin/binutils-2.17/gas/po/
Dtr.po833 msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık"
937 msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı."
1601 msgstr "ifade fazla karmaşık"
2170 msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli"
4055 msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n"
4453 msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu"
4463 msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s"
6327 msgstr "İfade fazla karmaşık."
7195 msgstr "Geçersiz çıkarma boyu (%lu, yer %lu)"
8006 msgstr "GREG ifadesi fazla karmaşık"
[all …]
/openbsd/src/gnu/usr.bin/gcc/gcc/po/
Dtr.po975 msgstr "`%s' için karmaşık geçersizlik"
979 msgstr "ISO C90 karmaşık türleri desteklemez"
987 msgstr "ISO C karmaşık tamsayı türleri desteklemez"
2824 msgstr "%sması prototipten dolayı bir karmaşık sayıdan çok bir tamsayı"
2829 msgstr "%sması prototipten dolayı bir gerçel sayıdan çok bir karmaşık sayı"
2839 msgstr "%sması prototipten dolayı bir tamsayıdan çok bir karmaşık sayı"
2844 msgstr "%sması prototipten dolayı bir karmaşık sayıdan çok bir gerçel sayı"
2996 msgstr "ISO C karmaşık sayıların mantıksal çarpımında `~' desteklemez"
3016 msgstr "ISO C karmaşık sayı türlerinde `++' ve `--' desteklemez"
3296 msgstr "durağan değişken için ilklendirici karmaşık aritmetik kullanıyor"
[all …]
/openbsd/src/gnu/usr.bin/binutils/binutils/po/
Dtr.po1265 msgstr "IEEE desteklenmeyen karmaşık tip boyu %u\n"
/openbsd/src/gnu/usr.bin/binutils-2.17/binutils/po/
Dtr.po1394 msgstr "IEEE desteklenmeyen karmaşık tip boyu %u\n"
/openbsd/src/gnu/lib/libstdc++/libstdc++/
DChangeLog-20004587 scott snyder <sss@karma.fnal.gov>
/openbsd/src/share/dict/
Dweb2101225 karma