| /netbsd/src/external/bsd/ntp/dist/include/ |
| D | ntp_syscall.h | 48 ntv->tai = tntx.tai; in ntp_gettime()
|
| /netbsd/src/usr.bin/sort/ |
| D | radix_sort.c | 75 RECHEADER **ak, **tai, **lim; in radix_sort() local 106 for (ak = a, tai = ta; ak < lim; ak++) { in radix_sort() 118 *tai++ = hdr; in radix_sort()
|
| /netbsd/src/sys/compat/sys/ |
| D | timex.h | 35 long tai; /* TAI offset */ member
|
| /netbsd/src/external/bsd/tre/dist/po/ |
| D | fi.po | 98 "Etsii hakulausekkeen likim��r�isi� esiintymi� tiedostoista tai " 102 "Esimerkiksi rivit jotka sis�lt�v�t \"l�htee\" tai \"l�ht�\" palautetaan.\n" 200 "Jos TIEDOSTOja ei ole annettu, tai jos TIEDOSTO on -, luetaan " 204 "niit� ei l�ytynyt ja 2 jos tapahtui virhe. Jos -E tai -# ei ole annettu,\n"
|
| /netbsd/src/lib/libc/nls/ |
| D | fi.msg | 5 2 Tiedostoa tai hakemistoa ei l�ydy 159 79 V��r� tiedostotyyppi tai -formaatti
|
| /netbsd/src/sys/sys/ |
| D | timex.h | 202 long tai; /* TAI offset */ member
|
| /netbsd/src/external/bsd/ntp/dist/adjtimed/ |
| D | README | 10 Author: Tai Jin (tai@sde.hp.com)
|
| /netbsd/src/sys/compat/common/ |
| D | kern_time_50.c | 558 ntv50.tai = ntv.tai; in compat_50_sys___ntp_gettime30()
|
| /netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/gas/po/ |
| D | fi.po | 404 "tai minkä tahansa myöhäisemmän version ehtojen alaisena.\n" 578 msgstr "virheellinen muoto ”ifc”- tai ”ifnc”-näennäiskäskylle" 647 msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio" 681 …aan ajoaikaisesti. Näennäiskäskyä kutsutaan joskus myös assembleriohjeeksi tai assembleridirektiiv… 949 # C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei … 999 msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkotyyppi ’%s’" 1008 msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkoattribuutti ’%s’" 1077 # Kohde on joko "!tlsgd" tai "!tlsldm" 1334 msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 1. tai 2. parametri" 1338 msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 3. tai 4. parametri" [all …]
|
| /netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/ |
| D | fi.po | 117 msgstr "negatiivinen tai tasaamaton siirrososoite odotettu" 147 msgstr "siirrosmäärän otaksuttiin oleva 0 tai 12" 171 msgstr "siirrosmäärän otaksuttiin olevan 0 tai 16" 293 msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi" 579 msgstr "A-operandin arvon on oltava 0 tai 1" 800 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" 805 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" 830 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n" 1033 msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tälle käskykoodille" 1037 msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tälle käskykoodille" [all …]
|
| /netbsd/src/external/gpl3/gdb/dist/opcodes/po/ |
| D | fi.po | 117 msgstr "negatiivinen tai tasaamaton siirrososoite odotettu" 147 msgstr "siirrosmäärän otaksuttiin oleva 0 tai 12" 171 msgstr "siirrosmäärän otaksuttiin olevan 0 tai 16" 293 msgstr "on määriteltävä .jd tai nollattava suffiksi" 579 msgstr "A-operandin arvon on oltava 0 tai 1" 800 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" 805 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n" 830 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole tarkistuksia tai rekistereitä\n" 1033 msgstr "Vain $tp tai $13 sallittu tälle käskykoodille" 1037 msgstr "Vain $sp tai $15 sallittu tälle käskykoodille" [all …]
|
| /netbsd/src/sys/compat/netbsd32/ |
| D | netbsd32_time.c | 79 ntv32.tai = (netbsd32_long)ntv.tai; in netbsd32___ntp_gettime50()
|
| D | netbsd32_compat_50.c | 903 ntv32.tai = (netbsd32_long)ntv.tai; in compat_50_netbsd32_ntp_gettime()
|
| D | netbsd32.h | 955 netbsd32_long tai; /* TAI offset */ member 963 netbsd32_long tai; /* TAI offset */ member
|
| /netbsd/src/external/lgpl3/mpfr/dist/tests/ |
| D | Makefile.am | 55 tabs tacos tacosh tacosu tadd tadd1sp tadd_d tadd_ui tagm tai \
|
| D | Makefile.in | 126 tadd_ui$(EXEEXT) tagm$(EXEEXT) tai$(EXEEXT) \ 264 tai_SOURCES = tai.c 265 tai_OBJECTS = tai.$(OBJEXT) 1202 ./$(DEPDIR)/tadd_ui.Po ./$(DEPDIR)/tagm.Po ./$(DEPDIR)/tai.Po \ 1311 tagm.c tai.c talloc.c talloc-cache.c tasin.c tasinh.c tasinu.c \ 1346 tadd1sp.c tadd_d.c tadd_ui.c tagm.c tai.c talloc.c \ 1775 tabs tacos tacosh tacosu tadd tadd1sp tadd_d tadd_ui tagm tai \ 1980 tai$(EXEEXT): $(tai_OBJECTS) $(tai_DEPENDENCIES) $(EXTRA_tai_DEPENDENCIES) 1981 @rm -f tai$(EXEEXT) 2737 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tai.Po@am__quote@ # am--include-marker [all …]
|
| /netbsd/src/external/gpl3/gdb/dist/bfd/po/ |
| D | fi.po | 215 " Käytä kääntäjälippuja, tai objZ:aa, tiivistämättömien binaarien tuottamiseksi." 430 # C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, 548 msgstr "Dwarf-virhe: Siirrososoite (%lu) suurempi tai yhtäsuuri kuin %s-koko (%lu)." 553 msgstr "Dwarf-virhe: Virheellinen tai käsittelemätön FORM-arvo: %#x." 1023 msgstr "%B(%A+0x%lx): Vain ADD- tai SUB-käskyt ovat sallittuja ALU-ryhmän sijoituksille" 1463 …n paikallinen data liian iso valitsimelle -fpic tai -msmall-tls: käännä uudelleen valitsimella -fP… 1575 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn\n" 1596 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn\n" 1608 msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn\n" 1751 …ssembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä. Tä… [all …]
|
| /netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/ |
| D | fi.po | 215 " Käytä kääntäjälippuja, tai objZ:aa, tiivistämättömien binaarien tuottamiseksi." 430 # C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, 548 msgstr "Dwarf-virhe: Siirrososoite (%lu) suurempi tai yhtäsuuri kuin %s-koko (%lu)." 553 msgstr "Dwarf-virhe: Virheellinen tai käsittelemätön FORM-arvo: %#x." 1023 msgstr "%B(%A+0x%lx): Vain ADD- tai SUB-käskyt ovat sallittuja ALU-ryhmän sijoituksille" 1463 …n paikallinen data liian iso valitsimelle -fpic tai -msmall-tls: käännä uudelleen valitsimella -fP… 1575 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn\n" 1596 msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn\n" 1608 msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO ei sovelleta ”setlo”- tai ”setlos”-käskyyn\n" 1751 …ssembler voi muuntaa koodin käyttämään toiminnallisesti samanlaista käskyä tai käskysekvenssiä. Tä… [all …]
|
| /netbsd/src/external/bsd/ntp/dist/util/ |
| D | ntptime.c | 325 printf(", TAI offset %ld\n", (long)ntv.tai); in main()
|
| /netbsd/src/external/bsd/flex/dist/po/ |
| D | fi.po | 195 msgstr "Ei voi käyttää valitsinta -f tai -F valitsimen -l kanssa" 200 "Ei voi käyttää valitsinta --reentrant tai --bison-bridge valitsimen -l kanssa" 524 msgstr "REJECT ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa" 534 "muuttujajättökontekstisääntöjä ei voida käyttää valitsimen -f tai -F kanssa"
|
| /netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/binutils/po/ |
| D | fi.po | 168 msgstr " r[ab][f][u] - korvaa olemassa oleva(t) tai lisää uudet tiedosto(t) arkistoon\n" 221 …osoittama määrä alkioita. Ohjelmointikielissä se merkataan yleensä olio[5] tai nimi[5]. Valitsimel… 907 …ion 6.0-dokumentin mukaan "image file" on suoritettava tiedosto joko .EXE- tai .DLL-muodossa. Sitä… 960 …itiedostossa, esimerkiksi, kaikki koodi voidaan yhdistää yhdeksi lohkoksi, tai (riippuen kääntäjän… 1098 msgstr "Tuontikirjasto ”%s” määrittelee kaksi tai useampia dll-komponentteja" 1451 msgstr " --target <kone> i386-cygwin32 tai i386-mingw32\n" 1583 msgstr "Valitsimista on annettava joko -o tai --dllname" 1772 msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address tai DW_OP_HP_unknown" 2040 msgstr "Käännösyksikkö siirrososoitteessa %s sisältää rikkinäisen tai tukemattoman versionumeron: %… 2598 …eltään: " %ld %s [%s]". Viimeinen [%s] sisältää tekstin "has children" tai "no children". [all …]
|
| /netbsd/src/external/bsd/ntp/dist/ntpd/ |
| D | refclock_chu.c | 367 int tai; /* TAI - UTC correction */ member 1155 &pp->year, &up->tai, &up->dst) != 5) { in chu_b()
|
| /netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/gprof/po/ |
| D | fi.po | 53 msgstr "%s: varoitus: ei oteta huomioon peruslohkotietueen suorituslukumäärää (käytä -l tai --line)… 456 msgstr "%s: Vain joko --function-ordering tai --file-ordering voidaan antaa.\n"
|
| /netbsd/src/sys/kern/ |
| D | kern_ntptime.c | 246 ntv->tai = time_tai; in ntp_gettime()
|
| /netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/gold/po/ |
| D | fi.po | 26 msgstr "skripti tai lausekeviite kohteeseen %s" 215 msgstr "määtittelemätön tai hylätty paikallinen symboli %u objektista %s GOT-taulussa" 220 msgstr "määrittelemätön tai hylätty symboli %s GOT-taulussa" 785 msgstr "%s: ylimmän tason DIE ei ole DW_TAG_compile_unit tai DW_TAG_type_unit" 900 msgstr "ei voi sekoittaa valitsinta -r valitsimen --gc-sections tai --icf kanssa" 1523 msgstr "binaaritulostemuoto ei ole yhteensopiva valitsimien -shared, -pie tai -r kanssa" 2198 msgstr "Käytä fallocate tai ftruncate tilan varaamiseksi." 2891 msgstr "%s: ei ole objekti tai arkisto" 3392 "version 3 tai (valintasi mukaan) myöhäisemman version ehtojen mukaisesti.\n" 3421 #~ msgstr "skripti tai lausekeviite symbolinimeen %s"
|