Searched refs:indic (Results 1 – 12 of 12) sorted by relevance
515 const u8 *indic; in wpas_pasn_auth_start_cb() local610 indic = wpa_bss_get_ie(bss, WLAN_EID_FILS_INDICATION); in wpas_pasn_auth_start_cb()613 } else if (!indic || indic[1] < 2) { in wpas_pasn_auth_start_cb()617 fils_info = WPA_GET_LE16(indic + 2); in wpas_pasn_auth_start_cb()
1071 const u8 *indic; in sme_send_authentication() local1083 indic = wpa_bss_get_ie(bss, WLAN_EID_FILS_INDICATION); in sme_send_authentication()1084 if (!indic || indic[1] < 2) { in sme_send_authentication()1091 fils_info = WPA_GET_LE16(indic + 2); in sme_send_authentication()
385 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică un insn nerecunoscut %#x"917 msgstr "%pB: %pA indică dincolo de sfârșitul secțiunii de text"1292 msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea înlăturată „%pA” din „%pB”"1297 msgstr "%pB: sh_link a secțiunii „%pA” indică către secțiunea eliminată „%pA” din „%pB”"3105 msgstr "%pB: avertisment: %s indică o realocare nerecunoscută la %#<PRIx64>"3567 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: R_SH_USES indică către insn nerecunoscut 0x%x"4129 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insns nerecunoscut"4134 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către insn nerecunoscut %#x"4139 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută"4144 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: avertisment: %s indică către realocare nerecunoscută %#<PRIx64>"[all …]
367 msgstr "saut indicé non aligné"
4325 " ciot (stub). Valorile de +/-1 indică faptul că\n"6497 msgstr " --s390-pgste îi indică nucleului să aloce tabele de pagini de 4k\n"
3324 msgstr "Decalajul .debug_info de %#<PRIx64> în secțiunea %s nu indică un antet CU.\n"
22234 # DECSSDT Select status indic.: esc [ 1 $ ~22346 # DECSSDT Select status indic.: csi 1 $ ~
19400 msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée"
43344 Proto-indic
93739 indic