Searched refs:est (Results 1 – 25 of 61) sorted by relevance
123
| /freebsd-10-stable/usr.bin/vi/catalog/ |
| D | french.UTF-8.base | 29 030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages" 34 035 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne" 37 038 "Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valide" 38 039 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne" 43 044 "L'option lisp n'est pas implémentée" 47 053 "Le tampon par défaut est vide" 48 054 "Le tampon %s est vide" 71 077 "La recherche est revenue à son point de départ" 87 094 "La deuxième adresse est plus petite que la première" 91 098 "La commande %s est inconnue" [all …]
|
| D | spanish.UTF-8.base | 15 016 "La entrada y salida estándar de Vi debe ser una terminal" 43 044 "La opción lisp no está implementada" 47 053 "El buffer por omisión está vacío" 48 054 "El buffer %s está vacío" 96 103 "Dirección ilegal: el archivo está vacío" 128 135 "\"%s\" no está mapeado actualmente" 130 137 "%s existe, no está escrito; usar ! para alterar" 143 150 "El comando de script sólo está disponible en modalidad vi" 158 165 "La pila de identificadores está vacía" 161 168 "El buffer %s está vacío" [all …]
|
| /freebsd-10-stable/contrib/groff/contrib/mom/examples/ |
| D | sample_docs.mom | 59 sed diam voluptua. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est. 62 Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est. Lorem ipsum 75 kasd gubergren, no sea takimata sanctus est. Tempor invidunt ut 94 kasd gubergren, no sea takimata sanctus est. Lorem ipsum dolor sit 97 Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est. 100 Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est. Lorem ipsum 111 gubergren, no sea takimata sanctus est lorem ipsum dolor sit amet. 119 Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est 125 kasd gubergren, no sea takimata sanctus est lorem ipsum dolor sit amet. 133 sanctus est lorem ipsum dolor sit amet. Consetetur sadipscing elitr, [all …]
|
| /freebsd-10-stable/crypto/openssh/ |
| D | fixprogs | 42 ($cmd, $path, $est) = /^\"([^\"]+)\"\s+([\w\/_-]+)\s+([\d\.\-]+)/o; 66 $est = $rate / $entscale; # scale the estimate back 69 print OUT "\"$cmd\" $path $est\n";
|
| /freebsd-10-stable/lib/libc/nls/ |
| D | pt_BR.ISO8859-1.msg | 103 48 Endere�o j� est� em uso 107 50 Rede est� parada 109 51 Rede est� inalcan��vel 119 56 Socket j� est� conectado 121 57 Socket n�o est� conectado 135 64 Host est� desligado 139 66 Diret�rio n�o est� vazio
|
| D | es_ES.ISO8859-1.msg | 77 35 el recurso no est� disponible temporalmente 81 37 La operaci�n ya se est� ejecutando 103 48 La direcci�n ya est� siendo usada 121 57 El socket no est� conectado 135 64 La m�quina est� fuera de servicio 155 74 La RPC no est� accesible
|
| D | gl_ES.ISO8859-1.msg | 77 35 O recurso non est� dispo�ible temporalmente 103 48 A direcci�n xa est� en uso 121 57 O socket non est� conectado 135 64 A m�quina est� f�ra de servicio 155 74 A RPC non est� accesible
|
| /freebsd-10-stable/contrib/tcsh/nls/french/ |
| D | set26 | 6 3 BUG! le dernier élément n'est pas whotail!\n 8 5 BUG! le premier élément n'est pas whohead!\n
|
| D | set13 | 11 8 %S est un alias avec 12 9 %S est intégré(e) au shell\n
|
| D | set22 | 13 10 la ligne de commande est maintenant :\n 16 13 la ligne de commande est maintenant :\n
|
| D | set20 | 13 10 %-15s-> n'est pas défini\n 14 11 BUG!!! %s n'est lié à rien.\n 41 38 %s\t\tn'est pas défini\n
|
| D | set1 | 5 2 %s n'est pas autorisé 34 31 Le nom de la variable est trop long 71 68 La pile de répertoires est vide 75 72 Ce n'est pas un shell de connexion 138 135 $%S est en lecture seule
|
| D | set7 | 20 17 DeleteChars: num est ridicule: %d\r\n 22 19 StartInsert: num est ridicule: %d\r\n
|
| D | set18 | 4 1 Attention: le PATH exagérément long est tronqué\n
|
| D | set2 | 66 63 Un évènement à scruter est arrivé 84 81 Le contrôle du son HFT est terminé
|
| /freebsd-10-stable/contrib/nvi/catalog/ |
| D | spanish.base | 15 016 "La entrada y salida est�ndar de Vi debe ser una terminal" 43 044 "La opci�n lisp no est� implementada" 47 053 "El buffer por omisi�n est� vac�o" 48 054 "El buffer %s est� vac�o" 96 103 "Direcci�n ilegal: el archivo est� vac�o" 128 135 "\"%s\" no est� mapeado actualmente" 130 137 "%s existe, no est� escrito; usar ! para alterar" 143 150 "El comando de script s�lo est� disponible en modalidad vi" 158 165 "La pila de identificadores est� vac�a" 161 168 "El buffer %s est� vac�o" [all …]
|
| /freebsd-10-stable/contrib/tcsh/nls/spanish/ |
| D | set1 | 5 2 %s no está permitido 23 20 Las palabras no están entre paréntesis 38 35 No está el directorio personal 81 78 La variable $home no está definida
|
| D | set5 | 4 1 No está disponible la carga media\n
|
| D | set20 | 9 6 Definiciones de teclas estándar\n 41 38 %s\t\tno está definida\n
|
| /freebsd-10-stable/contrib/xz/po/ |
| D | fr.po | 40 msgstr "Le nombre maximal de filtres est quatre" 44 msgstr "La limite d'utilisation mémoire est trop basse pour la configuration de filtres donnée." 48 msgstr "Utiliser un préréglage en mode `raw' est déconseillé." 114 msgstr "%s est un lien symbolique : ignoré" 119 msgstr "%s est un répertoire : ignoré" 124 msgstr "%s n'est pas un fichier régulier : ignoré" 257 msgstr "%s : Le fichier est vide" 383 msgstr "--list est incompatible avec la lecture sur l'entrée standard" 456 msgstr "%s MiB de mémoire sont nécessaires. La limite est désactivée." 538 " FILE est omis, ceux-ci sont lus depuis l'entrée standard\n" [all …]
|
| /freebsd-10-stable/usr.bin/ee/nls/fr_FR.ISO8859-1/ |
| D | ee.msg | 80 70 "le contenu du buffer est imprim� sur \"%s\" " 86 76 "la commande tap�e est ambigu�" 89 79 "le fichier courant est \"%s\" " 94 84 "le fichier \"%s\" est un r�pertoire"
|
| /freebsd-10-stable/contrib/groff/tmac/ |
| D | hyphenex.us | 91 bland-est 314 lac-i-est 337 long-est 375 mi-nut-est 409 new-est 560 quaint-est 697 strong-est 699 stu-pid-est 765 warm-est
|
| /freebsd-10-stable/sys/modules/cpufreq/ |
| D | Makefile | 14 SRCS+= est.c hwpstate.c p4tcc.c powernow.c
|
| /freebsd-10-stable/usr.bin/grep/nls/ |
| D | es_ES.ISO8859-1.msg | 5 1 "(entrada est�ndar)"
|
| D | gl_ES.ISO8859-1.msg | 5 1 "(entrada est�ndar)"
|
123