Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:de (Results 1 – 25 of 898) sorted by relevance

12345678910>>...36

/NextBSD/sys/fs/devfs/
HDdevfs_devs.c182 struct devfs_dirent *de; in devfs_find() local
184 TAILQ_FOREACH(de, &dd->de_dlist, de_list) { in devfs_find()
185 if (namelen != de->de_dirent->d_namlen) in devfs_find()
187 if (type != 0 && type != de->de_dirent->d_type) in devfs_find()
195 if (de->de_dirent->d_type == DT_CHR && in devfs_find()
196 (de->de_cdp->cdp_flags & CDP_ACTIVE) == 0) in devfs_find()
199 if (bcmp(name, de->de_dirent->d_name, namelen) != 0) in devfs_find()
203 KASSERT(de == NULL || (de->de_flags & DE_DOOMED) == 0, in devfs_find()
205 return (de); in devfs_find()
212 struct devfs_dirent *de; in devfs_newdirent() local
[all …]
HDdevfs_vnops.c225 struct devfs_dirent *de; in devfs_populate_vp() local
253 de = vp->v_data; in devfs_populate_vp()
254 KASSERT(de != NULL, in devfs_populate_vp()
256 if ((de->de_flags & DE_DOOMED) != 0) { in devfs_populate_vp()
272 struct devfs_dirent *dd, *de; in devfs_vptocnp() local
292 de = dd->de_dir; in devfs_vptocnp()
306 de = dd; in devfs_vptocnp()
312 de = devfs_parent_dirent(de); in devfs_vptocnp()
313 if (de == NULL) { in devfs_vptocnp()
318 *dvp = de->de_vnode; in devfs_vptocnp()
[all …]
/NextBSD/sys/gnu/fs/reiserfs/
HDreiserfs_namei.c14 struct path * path_to_entry, struct reiserfs_dir_entry *de);
38 struct reiserfs_dir_entry de; in reiserfs_lookup() local
54 de.de_gen_number_bit_string = 0; in reiserfs_lookup()
56 &path_to_entry, &de); in reiserfs_lookup()
72 de.de_objectid == le32toh(INODE_PKEY(REISERFS_SB( in reiserfs_lookup()
81 saved_ino = (struct cpu_key *)&(de.de_dir_id); in reiserfs_lookup()
89 } else if (de.de_objectid == dp->i_number && in reiserfs_lookup()
90 de.de_dir_id == dp->i_ino) { in reiserfs_lookup()
95 (struct cpu_key *)&(de.de_dir_id), &vp, td)) != 0) in reiserfs_lookup()
145 struct reiserfs_dir_entry de; in reiserfs_readdir() local
[all …]
/NextBSD/contrib/amd/fsinfo/
HDfsi_dict.c76 dict_add_data(dict_ent *de, char *v) in dict_add_data() argument
81 ins_que(&dd->dd_q, de->de_q.q_back); in dict_add_data()
82 de->de_count++; in dict_add_data()
89 dict_ent *de = CALLOC(struct dict_ent); in new_dict_ent() local
91 de->de_key = k; in new_dict_ent()
92 init_que(&de->de_q); in new_dict_ent()
93 return de; in new_dict_ent()
100 dict_ent *de = dp->de[dict_hash(k)]; in dict_locate() local
102 while (de && !STREQ(de->de_key, k)) in dict_locate()
103 de = de->de_next; in dict_locate()
[all …]
/NextBSD/contrib/tcsh/nls/spanish/
HDset22 $ Nombres de señales
15 12 Excepción de punto flotante
17 14 Señal de usuario 1
18 15 Señal de usuario 2
19 16 Error de segmentación
20 17 Error de bus
21 18 Error de rango de programa
22 19 Error de rango de operando
27 24 Cambio de estado en el hijo
29 26 Fallo específico de Apollo
[all …]
HDset12 $ Mensajes de Error
4 1 Error de sintaxis
10 7 $ expansión debe terminar antes de ]
12 9 Error de índice
15 12 Falta nombre de fichero
16 13 Error interno de glob
26 23 No existe límite de ese tipo
28 25 Factor de escala incorrecto o desconocido
30 27 La pila de directorios no es tan profunda
31 28 Mal número de señal
[all …]
HDset204 1 Nombre de tecla no válido `%S'\n
5 2 Nombre de tecla incorrecto: %S\n
6 3 Nombre de comando incorrecto: %S\n
7 4 Especificador de tecla incorrecto %S\n
9 6 Definiciones de teclas estándar\n
10 7 Definiciones de teclas alternativas\n
12 9 Definiciones de las teclas de flechas\n
16 13 -a lista o define TECLA en un mapa de teclas alternativo\n
17 14 -b acepta definiciones de teclas simbólicas\n
18 15 -s asume que COMANDO es una cadena ha de imprimir literalmente\n
[all …]
HDset32 $ Descripción de las funciones de edición
6 3 Cortar desde el comienzo de la palabra hasta el cursor - se guarda en el buffer
7 4 Cortar desde el comienzo de la línea hasta el cursor - se guarda en el buffer
8 5 Ir hasta el comienzo de la palabra
9 6 Ir hasta el comienzo de la línea
10 7 Convertir en mayúsculas los caracteres desde el cursor hasta el final de la palabra
12 9 Vi: cambia hasta el final de la línea
22 19 Borra el carácter bajo el cursor o señala el fin de archivo en un archivo vacío
23 20 Borra el carácter bajo el cursor o lista posibles finales si está al final de una línea
24 21 Borra el carácter bajo el cursor, lista posibles finales o marca final de archivo
[all …]
HDset42 $ cadenas de Termcap
7 4 borra hasta el final de la línea
12 9 entra en modo de borrado
13 10 termina modo de borrado
14 11 termina modo de inserción
15 12 cursor de línea de estado
18 15 entra en modo de inserción
19 16 inserta carácter de relleno
25 22 fin de atributos
27 24 fin de énfasis
[all …]
/NextBSD/usr.bin/vi/catalog/
HDfrench.UTF-8.base1 002 "Dépassement de longueur de ligne"
2 003 "impossible de supprimer la ligne %lu"
5 006 "impossible de stocker la ligne %lu"
7 008 "Erreur : impossible de récupérer la ligne %lu"
14 015 "%s/%d : Erreur d'écriture de journal"
26 027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]"
29 030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages"
30 031 "Impossible de configurer option %s par défaut"
33 034 "Définition : option [no]%s ne prend pas de valeur"
36 037 "Définition : option %s : %s : Dépassement de valeur"
[all …]
HDspanish.UTF-8.base1 002 "Desbordamiento de longitud de línea"
8 009 "Archivo de log"
14 015 "%s/%d: error de log"
15 016 "La entrada y salida estándar de Vi debe ser una terminal"
26 027 "línea %lu de %lu [%ld%%]"
29 030 "El archivo %s no es un catálogo de mensajes"
32 033 "determinar: no hay opción %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opción"
36 037 "determinar: opción %s: %s: desbordamiento de valores"
39 040 "Las columnas en pantalla son demasiado pequeñas, menos de %d"
40 041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, más de %d"
[all …]
/NextBSD/contrib/tcsh/nls/french/
HDset14 1 Erreur de syntaxe
8 5 Pas de fichier pour $0
14 11 Plus de mots
15 12 Nom de fichier manquant
26 23 Pas de limite de ce type
30 27 La pile de répertoires n'a pas cette taille
31 28 Mauvais numéro de signal
32 29 Signal inconnu; "kill -l" permet de lister les signaux
33 30 Le nom de la variable doit commencer par une lettre
34 31 Le nom de la variable est trop long
[all …]
HDset204 1 Nom de touche incorrect `%S'\n
5 2 Mauvais nom de touche: %S\n
6 3 Mauvais nom de commande: %S\n
9 6 Définition de touches standard\n
10 7 Définition de touches alternatives\n
12 9 Définition des touches de direction\n
17 14 -b interprète TOUCHE comme un nom de touche C-, M-, F- or X-\n
22 19 -d redéfinit toutes les touches pour de l'éditeur par defaut\n
23 20 -l liste les commandes de l'éditeur avec descriptions\n
25 22 -k interprète TOUCHE comme un nom de touche de direction symbolique\n
[all …]
HDset36 3 Coupe depuis le début du mot jusqu'au curseur - sauvegardé dans le tampon de copie
7 4 Coupe depuis le début de la ligne jusqu'au curseur - sauvegardé dans le tampon de copie
9 6 Va au début de la ligne
12 9 Vi change jusqu'à la fin de la ligne
19 16 Copie la zone entre la marque et le curseur dans le tampon de copie
22 19 Efface le caractère sous le curseur, ou signale la fin de fichier si ligne vide
23 20 Efface le caractère sous le curseur, ou liste les compléments si fin de ligne
24 21 Efface le caractère sous le curseur, liste les compléments ou signale la fin de fichier
25 22 Coupe depuis le curseur jusqu'à la fin du mot courant - sauvegardé dans le tampon de copie
27 24 Chiffre au début de l'argument
[all …]
/NextBSD/lib/libc/iconv/
HDcitrus_db_factory.c91 struct _citrus_db_factory_entry *de; in _citrus_db_factory_free() local
93 while ((de = STAILQ_FIRST(&df->df_entries)) != NULL) { in _citrus_db_factory_free()
95 if (de->de_key_free) in _citrus_db_factory_free()
96 free(_region_head(&de->de_key)); in _citrus_db_factory_free()
97 if (de->de_data_free) in _citrus_db_factory_free()
98 free(_region_head(&de->de_data)); in _citrus_db_factory_free()
99 free(de); in _citrus_db_factory_free()
114 struct _citrus_db_factory_entry *de; in _citrus_db_factory_add() local
116 de = malloc(sizeof(*de)); in _citrus_db_factory_add()
117 if (de == NULL) in _citrus_db_factory_add()
[all …]
/NextBSD/sys/fs/tmpfs/
HDtmpfs_subr.c364 tmpfs_dirent_cookie(struct tmpfs_dirent *de) in tmpfs_dirent_cookie() argument
366 if (de == NULL) in tmpfs_dirent_cookie()
369 MPASS(de->td_cookie >= TMPFS_DIRCOOKIE_MIN); in tmpfs_dirent_cookie()
371 return (de->td_cookie); in tmpfs_dirent_cookie()
375 tmpfs_dirent_dup(struct tmpfs_dirent *de) in tmpfs_dirent_dup() argument
377 return ((de->td_cookie & TMPFS_DIRCOOKIE_DUP) != 0); in tmpfs_dirent_dup()
381 tmpfs_dirent_duphead(struct tmpfs_dirent *de) in tmpfs_dirent_duphead() argument
383 return ((de->td_cookie & TMPFS_DIRCOOKIE_DUPHEAD) != 0); in tmpfs_dirent_duphead()
387 tmpfs_dirent_init(struct tmpfs_dirent *de, const char *name, u_int namelen) in tmpfs_dirent_init() argument
389 de->td_hash = de->td_cookie = tmpfs_dirent_hash(name, namelen); in tmpfs_dirent_init()
[all …]
/NextBSD/contrib/nvi/catalog/
HDspanish.base1 002 "Desbordamiento de longitud de l�nea"
8 009 "Archivo de log"
14 015 "%s/%d: error de log"
15 016 "La entrada y salida est�ndar de Vi debe ser una terminal"
26 027 "l�nea %lu de %lu [%ld%%]"
29 030 "El archivo %s no es un cat�logo de mensajes"
32 033 "determinar: no hay opci�n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci�n"
36 037 "determinar: opci�n %s: %s: desbordamiento de valores"
39 040 "Las columnas en pantalla son demasiado peque�as, menos de %d"
40 041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m�s de %d"
[all …]
/NextBSD/lib/libc/nls/
HDes_ES.ISO8859-1.msg17 5 Error de Entrada/Salida
21 7 La lista de argumentos es demasiado larga
25 9 Descriptor incorrecto de fichero
37 15 Se necesita un dispositivo de bloques
59 26 Fichero de texto ocupado
67 30 Sistema de ficheros de solo lectura
73 33 Argumento num�rico fuera de rango
83 38 Operaci�n de socket inaceptable para el dispositivo
85 39 Se necesita una direcci�n de destino
89 41 Tipo err�neo de protocolo para el socket
[all …]
HDpt_BR.ISO8859-1.msg15 4 Chamada de sistema interrompida
17 5 Erro de entrada/sa�da
21 7 Lista de argumentos muito grande
23 8 Erro no formato de execu��o
25 9 Erro no descritor de arquivo
29 11 Bloqueio de recurso evitado
37 15 Dispositivo de bloco requerido
67 30 Sistema de arquivos apenas para leitura
83 38 Opera��o de socket em um n�o-socket
85 39 Endere�o de destino requerido
[all …]
HDgl_ES.ISO8859-1.msg17 5 Erro de Entrada/Sa�da
21 7 A lista de argumentos � demasiado larga
25 9 Descriptor incorrecto de ficheiro
37 15 Prec�sase un dispositivo de bloques
59 26 Ficheiro de texto ocupado
67 30 Sistema de ficheiros de s� lectura
73 33 Argumento num�rico f�ra de rango
83 38 Operaci�n de socket inaceptable para o dispositivo
85 39 Prec�sase unha direcci�n de destino
89 41 Tipo malo de protocolo para o socket
[all …]
/NextBSD/sys/compat/linux/
HDlinux_util.c113 struct device_element *de; in linux_driver_get_name_dev() local
118 TAILQ_FOREACH(de, &devices, list) { in linux_driver_get_name_dev()
119 if (strcmp(device_name, de->entry.bsd_driver_name) == 0) in linux_driver_get_name_dev()
120 return (de->entry.linux_driver_name); in linux_driver_get_name_dev()
129 struct device_element *de; in linux_driver_get_major_minor() local
150 TAILQ_FOREACH(de, &devices, list) { in linux_driver_get_major_minor()
151 if (strcmp(node, de->entry.bsd_device_name) == 0) { in linux_driver_get_major_minor()
152 *major = de->entry.linux_major; in linux_driver_get_major_minor()
153 *minor = de->entry.linux_minor; in linux_driver_get_major_minor()
164 struct device_element *de; in linux_get_char_devices() local
[all …]
/NextBSD/share/timedef/
HDca_IT.ISO8859-15.src21 de gener
22 de febrer
23 de mar�
25 de maig
26 de juny
27 de juliol
29 de setembre
31 de novembre
32 de desembre
59 %e %B de %Y, %H:%M:%S
[all …]
HDca_IT.UTF-8.src21 de gener
22 de febrer
23 de març
25 de maig
26 de juny
27 de juliol
29 de setembre
31 de novembre
32 de desembre
59 %e %B de %Y, %H:%M:%S
[all …]
/NextBSD/contrib/elftoolchain/addr2line/
HDaddr2line.c135 Dwarf_Error de; in handle_high_pc() local
140 ret = dwarf_attr(die, DW_AT_high_pc, &at, &de); in handle_high_pc()
142 warnx("dwarf_attr failed: %s", dwarf_errmsg(de)); in handle_high_pc()
145 ret = dwarf_whatform(at, &form, &de); in handle_high_pc()
147 warnx("dwarf_whatform failed: %s", dwarf_errmsg(de)); in handle_high_pc()
205 Dwarf_Error de; in collect_func() local
219 if (dwarf_tag(die, &tag, &de)) { in collect_func()
220 warnx("dwarf_tag: %s", dwarf_errmsg(de)); in collect_func()
234 &de) == DW_DLV_OK && in collect_func()
236 &ranges_cnt, NULL, &de) == DW_DLV_OK) { in collect_func()
[all …]
/NextBSD/share/vt/keymaps/
HDINDEX.keymaps7 # lang: ar bg cs da de el en es fi fr he hr hu hy is it ja kk ko nl no pl
14 # german.iso.kbd:de:deutsch
25 MENU:de:Wählen Sie Ihre Tastaturbelegung
26 MENU:fr:Choisissez la disposition de votre clavier
29 MENU:es:Seleccione la disposición de su teclado
44 be.kbd:de:Belgisch
49 be.acc.kbd:de:Belgisch (mit Akzenten)
55 bg.bds.kbd:de:Bulgarisch (BDS)
58 bg.phonetic.kbd:de:Bulgarisch (phonetisch)
61 br.kbd:de:Brasilianisch (mit Akzenten)
[all …]

12345678910>>...36