| /NextBSD/sys/fs/devfs/ |
| HD | devfs_devs.c | 182 struct devfs_dirent *de; in devfs_find() local 184 TAILQ_FOREACH(de, &dd->de_dlist, de_list) { in devfs_find() 185 if (namelen != de->de_dirent->d_namlen) in devfs_find() 187 if (type != 0 && type != de->de_dirent->d_type) in devfs_find() 195 if (de->de_dirent->d_type == DT_CHR && in devfs_find() 196 (de->de_cdp->cdp_flags & CDP_ACTIVE) == 0) in devfs_find() 199 if (bcmp(name, de->de_dirent->d_name, namelen) != 0) in devfs_find() 203 KASSERT(de == NULL || (de->de_flags & DE_DOOMED) == 0, in devfs_find() 205 return (de); in devfs_find() 212 struct devfs_dirent *de; in devfs_newdirent() local [all …]
|
| HD | devfs_vnops.c | 225 struct devfs_dirent *de; in devfs_populate_vp() local 253 de = vp->v_data; in devfs_populate_vp() 254 KASSERT(de != NULL, in devfs_populate_vp() 256 if ((de->de_flags & DE_DOOMED) != 0) { in devfs_populate_vp() 272 struct devfs_dirent *dd, *de; in devfs_vptocnp() local 292 de = dd->de_dir; in devfs_vptocnp() 306 de = dd; in devfs_vptocnp() 312 de = devfs_parent_dirent(de); in devfs_vptocnp() 313 if (de == NULL) { in devfs_vptocnp() 318 *dvp = de->de_vnode; in devfs_vptocnp() [all …]
|
| /NextBSD/sys/gnu/fs/reiserfs/ |
| HD | reiserfs_namei.c | 14 struct path * path_to_entry, struct reiserfs_dir_entry *de); 38 struct reiserfs_dir_entry de; in reiserfs_lookup() local 54 de.de_gen_number_bit_string = 0; in reiserfs_lookup() 56 &path_to_entry, &de); in reiserfs_lookup() 72 de.de_objectid == le32toh(INODE_PKEY(REISERFS_SB( in reiserfs_lookup() 81 saved_ino = (struct cpu_key *)&(de.de_dir_id); in reiserfs_lookup() 89 } else if (de.de_objectid == dp->i_number && in reiserfs_lookup() 90 de.de_dir_id == dp->i_ino) { in reiserfs_lookup() 95 (struct cpu_key *)&(de.de_dir_id), &vp, td)) != 0) in reiserfs_lookup() 145 struct reiserfs_dir_entry de; in reiserfs_readdir() local [all …]
|
| /NextBSD/contrib/amd/fsinfo/ |
| HD | fsi_dict.c | 76 dict_add_data(dict_ent *de, char *v) in dict_add_data() argument 81 ins_que(&dd->dd_q, de->de_q.q_back); in dict_add_data() 82 de->de_count++; in dict_add_data() 89 dict_ent *de = CALLOC(struct dict_ent); in new_dict_ent() local 91 de->de_key = k; in new_dict_ent() 92 init_que(&de->de_q); in new_dict_ent() 93 return de; in new_dict_ent() 100 dict_ent *de = dp->de[dict_hash(k)]; in dict_locate() local 102 while (de && !STREQ(de->de_key, k)) in dict_locate() 103 de = de->de_next; in dict_locate() [all …]
|
| /NextBSD/contrib/tcsh/nls/spanish/ |
| HD | set2 | 2 $ Nombres de señales 15 12 Excepción de punto flotante 17 14 Señal de usuario 1 18 15 Señal de usuario 2 19 16 Error de segmentación 20 17 Error de bus 21 18 Error de rango de programa 22 19 Error de rango de operando 27 24 Cambio de estado en el hijo 29 26 Fallo específico de Apollo [all …]
|
| HD | set1 | 2 $ Mensajes de Error 4 1 Error de sintaxis 10 7 $ expansión debe terminar antes de ] 12 9 Error de índice 15 12 Falta nombre de fichero 16 13 Error interno de glob 26 23 No existe límite de ese tipo 28 25 Factor de escala incorrecto o desconocido 30 27 La pila de directorios no es tan profunda 31 28 Mal número de señal [all …]
|
| HD | set20 | 4 1 Nombre de tecla no válido `%S'\n 5 2 Nombre de tecla incorrecto: %S\n 6 3 Nombre de comando incorrecto: %S\n 7 4 Especificador de tecla incorrecto %S\n 9 6 Definiciones de teclas estándar\n 10 7 Definiciones de teclas alternativas\n 12 9 Definiciones de las teclas de flechas\n 16 13 -a lista o define TECLA en un mapa de teclas alternativo\n 17 14 -b acepta definiciones de teclas simbólicas\n 18 15 -s asume que COMANDO es una cadena ha de imprimir literalmente\n [all …]
|
| HD | set3 | 2 $ Descripción de las funciones de edición 6 3 Cortar desde el comienzo de la palabra hasta el cursor - se guarda en el buffer 7 4 Cortar desde el comienzo de la línea hasta el cursor - se guarda en el buffer 8 5 Ir hasta el comienzo de la palabra 9 6 Ir hasta el comienzo de la línea 10 7 Convertir en mayúsculas los caracteres desde el cursor hasta el final de la palabra 12 9 Vi: cambia hasta el final de la línea 22 19 Borra el carácter bajo el cursor o señala el fin de archivo en un archivo vacío 23 20 Borra el carácter bajo el cursor o lista posibles finales si está al final de una línea 24 21 Borra el carácter bajo el cursor, lista posibles finales o marca final de archivo [all …]
|
| HD | set4 | 2 $ cadenas de Termcap 7 4 borra hasta el final de la línea 12 9 entra en modo de borrado 13 10 termina modo de borrado 14 11 termina modo de inserción 15 12 cursor de línea de estado 18 15 entra en modo de inserción 19 16 inserta carácter de relleno 25 22 fin de atributos 27 24 fin de énfasis [all …]
|
| /NextBSD/usr.bin/vi/catalog/ |
| HD | french.UTF-8.base | 1 002 "Dépassement de longueur de ligne" 2 003 "impossible de supprimer la ligne %lu" 5 006 "impossible de stocker la ligne %lu" 7 008 "Erreur : impossible de récupérer la ligne %lu" 14 015 "%s/%d : Erreur d'écriture de journal" 26 027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]" 29 030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages" 30 031 "Impossible de configurer option %s par défaut" 33 034 "Définition : option [no]%s ne prend pas de valeur" 36 037 "Définition : option %s : %s : Dépassement de valeur" [all …]
|
| HD | spanish.UTF-8.base | 1 002 "Desbordamiento de longitud de línea" 8 009 "Archivo de log" 14 015 "%s/%d: error de log" 15 016 "La entrada y salida estándar de Vi debe ser una terminal" 26 027 "línea %lu de %lu [%ld%%]" 29 030 "El archivo %s no es un catálogo de mensajes" 32 033 "determinar: no hay opción %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opción" 36 037 "determinar: opción %s: %s: desbordamiento de valores" 39 040 "Las columnas en pantalla son demasiado pequeñas, menos de %d" 40 041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, más de %d" [all …]
|
| /NextBSD/contrib/tcsh/nls/french/ |
| HD | set1 | 4 1 Erreur de syntaxe 8 5 Pas de fichier pour $0 14 11 Plus de mots 15 12 Nom de fichier manquant 26 23 Pas de limite de ce type 30 27 La pile de répertoires n'a pas cette taille 31 28 Mauvais numéro de signal 32 29 Signal inconnu; "kill -l" permet de lister les signaux 33 30 Le nom de la variable doit commencer par une lettre 34 31 Le nom de la variable est trop long [all …]
|
| HD | set20 | 4 1 Nom de touche incorrect `%S'\n 5 2 Mauvais nom de touche: %S\n 6 3 Mauvais nom de commande: %S\n 9 6 Définition de touches standard\n 10 7 Définition de touches alternatives\n 12 9 Définition des touches de direction\n 17 14 -b interprète TOUCHE comme un nom de touche C-, M-, F- or X-\n 22 19 -d redéfinit toutes les touches pour de l'éditeur par defaut\n 23 20 -l liste les commandes de l'éditeur avec descriptions\n 25 22 -k interprète TOUCHE comme un nom de touche de direction symbolique\n [all …]
|
| HD | set3 | 6 3 Coupe depuis le début du mot jusqu'au curseur - sauvegardé dans le tampon de copie 7 4 Coupe depuis le début de la ligne jusqu'au curseur - sauvegardé dans le tampon de copie 9 6 Va au début de la ligne 12 9 Vi change jusqu'à la fin de la ligne 19 16 Copie la zone entre la marque et le curseur dans le tampon de copie 22 19 Efface le caractère sous le curseur, ou signale la fin de fichier si ligne vide 23 20 Efface le caractère sous le curseur, ou liste les compléments si fin de ligne 24 21 Efface le caractère sous le curseur, liste les compléments ou signale la fin de fichier 25 22 Coupe depuis le curseur jusqu'à la fin du mot courant - sauvegardé dans le tampon de copie 27 24 Chiffre au début de l'argument [all …]
|
| /NextBSD/lib/libc/iconv/ |
| HD | citrus_db_factory.c | 91 struct _citrus_db_factory_entry *de; in _citrus_db_factory_free() local 93 while ((de = STAILQ_FIRST(&df->df_entries)) != NULL) { in _citrus_db_factory_free() 95 if (de->de_key_free) in _citrus_db_factory_free() 96 free(_region_head(&de->de_key)); in _citrus_db_factory_free() 97 if (de->de_data_free) in _citrus_db_factory_free() 98 free(_region_head(&de->de_data)); in _citrus_db_factory_free() 99 free(de); in _citrus_db_factory_free() 114 struct _citrus_db_factory_entry *de; in _citrus_db_factory_add() local 116 de = malloc(sizeof(*de)); in _citrus_db_factory_add() 117 if (de == NULL) in _citrus_db_factory_add() [all …]
|
| /NextBSD/sys/fs/tmpfs/ |
| HD | tmpfs_subr.c | 364 tmpfs_dirent_cookie(struct tmpfs_dirent *de) in tmpfs_dirent_cookie() argument 366 if (de == NULL) in tmpfs_dirent_cookie() 369 MPASS(de->td_cookie >= TMPFS_DIRCOOKIE_MIN); in tmpfs_dirent_cookie() 371 return (de->td_cookie); in tmpfs_dirent_cookie() 375 tmpfs_dirent_dup(struct tmpfs_dirent *de) in tmpfs_dirent_dup() argument 377 return ((de->td_cookie & TMPFS_DIRCOOKIE_DUP) != 0); in tmpfs_dirent_dup() 381 tmpfs_dirent_duphead(struct tmpfs_dirent *de) in tmpfs_dirent_duphead() argument 383 return ((de->td_cookie & TMPFS_DIRCOOKIE_DUPHEAD) != 0); in tmpfs_dirent_duphead() 387 tmpfs_dirent_init(struct tmpfs_dirent *de, const char *name, u_int namelen) in tmpfs_dirent_init() argument 389 de->td_hash = de->td_cookie = tmpfs_dirent_hash(name, namelen); in tmpfs_dirent_init() [all …]
|
| /NextBSD/contrib/nvi/catalog/ |
| HD | spanish.base | 1 002 "Desbordamiento de longitud de l�nea" 8 009 "Archivo de log" 14 015 "%s/%d: error de log" 15 016 "La entrada y salida est�ndar de Vi debe ser una terminal" 26 027 "l�nea %lu de %lu [%ld%%]" 29 030 "El archivo %s no es un cat�logo de mensajes" 32 033 "determinar: no hay opci�n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci�n" 36 037 "determinar: opci�n %s: %s: desbordamiento de valores" 39 040 "Las columnas en pantalla son demasiado peque�as, menos de %d" 40 041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m�s de %d" [all …]
|
| /NextBSD/lib/libc/nls/ |
| HD | es_ES.ISO8859-1.msg | 17 5 Error de Entrada/Salida 21 7 La lista de argumentos es demasiado larga 25 9 Descriptor incorrecto de fichero 37 15 Se necesita un dispositivo de bloques 59 26 Fichero de texto ocupado 67 30 Sistema de ficheros de solo lectura 73 33 Argumento num�rico fuera de rango 83 38 Operaci�n de socket inaceptable para el dispositivo 85 39 Se necesita una direcci�n de destino 89 41 Tipo err�neo de protocolo para el socket [all …]
|
| HD | pt_BR.ISO8859-1.msg | 15 4 Chamada de sistema interrompida 17 5 Erro de entrada/sa�da 21 7 Lista de argumentos muito grande 23 8 Erro no formato de execu��o 25 9 Erro no descritor de arquivo 29 11 Bloqueio de recurso evitado 37 15 Dispositivo de bloco requerido 67 30 Sistema de arquivos apenas para leitura 83 38 Opera��o de socket em um n�o-socket 85 39 Endere�o de destino requerido [all …]
|
| HD | gl_ES.ISO8859-1.msg | 17 5 Erro de Entrada/Sa�da 21 7 A lista de argumentos � demasiado larga 25 9 Descriptor incorrecto de ficheiro 37 15 Prec�sase un dispositivo de bloques 59 26 Ficheiro de texto ocupado 67 30 Sistema de ficheiros de s� lectura 73 33 Argumento num�rico f�ra de rango 83 38 Operaci�n de socket inaceptable para o dispositivo 85 39 Prec�sase unha direcci�n de destino 89 41 Tipo malo de protocolo para o socket [all …]
|
| /NextBSD/sys/compat/linux/ |
| HD | linux_util.c | 113 struct device_element *de; in linux_driver_get_name_dev() local 118 TAILQ_FOREACH(de, &devices, list) { in linux_driver_get_name_dev() 119 if (strcmp(device_name, de->entry.bsd_driver_name) == 0) in linux_driver_get_name_dev() 120 return (de->entry.linux_driver_name); in linux_driver_get_name_dev() 129 struct device_element *de; in linux_driver_get_major_minor() local 150 TAILQ_FOREACH(de, &devices, list) { in linux_driver_get_major_minor() 151 if (strcmp(node, de->entry.bsd_device_name) == 0) { in linux_driver_get_major_minor() 152 *major = de->entry.linux_major; in linux_driver_get_major_minor() 153 *minor = de->entry.linux_minor; in linux_driver_get_major_minor() 164 struct device_element *de; in linux_get_char_devices() local [all …]
|
| /NextBSD/share/timedef/ |
| HD | ca_IT.ISO8859-15.src | 21 de gener 22 de febrer 23 de mar� 25 de maig 26 de juny 27 de juliol 29 de setembre 31 de novembre 32 de desembre 59 %e %B de %Y, %H:%M:%S [all …]
|
| HD | ca_IT.UTF-8.src | 21 de gener 22 de febrer 23 de març 25 de maig 26 de juny 27 de juliol 29 de setembre 31 de novembre 32 de desembre 59 %e %B de %Y, %H:%M:%S [all …]
|
| /NextBSD/contrib/elftoolchain/addr2line/ |
| HD | addr2line.c | 135 Dwarf_Error de; in handle_high_pc() local 140 ret = dwarf_attr(die, DW_AT_high_pc, &at, &de); in handle_high_pc() 142 warnx("dwarf_attr failed: %s", dwarf_errmsg(de)); in handle_high_pc() 145 ret = dwarf_whatform(at, &form, &de); in handle_high_pc() 147 warnx("dwarf_whatform failed: %s", dwarf_errmsg(de)); in handle_high_pc() 205 Dwarf_Error de; in collect_func() local 219 if (dwarf_tag(die, &tag, &de)) { in collect_func() 220 warnx("dwarf_tag: %s", dwarf_errmsg(de)); in collect_func() 234 &de) == DW_DLV_OK && in collect_func() 236 &ranges_cnt, NULL, &de) == DW_DLV_OK) { in collect_func() [all …]
|
| /NextBSD/share/vt/keymaps/ |
| HD | INDEX.keymaps | 7 # lang: ar bg cs da de el en es fi fr he hr hu hy is it ja kk ko nl no pl 14 # german.iso.kbd:de:deutsch 25 MENU:de:Wählen Sie Ihre Tastaturbelegung 26 MENU:fr:Choisissez la disposition de votre clavier 29 MENU:es:Seleccione la disposición de su teclado 44 be.kbd:de:Belgisch 49 be.acc.kbd:de:Belgisch (mit Akzenten) 55 bg.bds.kbd:de:Bulgarisch (BDS) 58 bg.phonetic.kbd:de:Bulgarisch (phonetisch) 61 br.kbd:de:Brasilianisch (mit Akzenten) [all …]
|